Гордый, жестокий... желанный (Майо) - страница 34

— Вот как? Почему мне не сказали раньше?

— Полагаю, в начале года вам представили календарь, — сказала Пенни, приподнимая бровь и желая, чтобы он не сидел так близко.

Санто нахмурился:

— Он никогда до меня не доходил.

«А ты бы запомнил, если бы дошел?» — подумала Пенни. Санто был слишком увлечен собственной жизнью. Скорее всего, он смахнул бы его в корзину для бумаг.

— Это значит, что она будет дома шесть недель, — сказала Пенни.

— И вы говорите мне об этом, потому что… Ведь не потому, что сами хотите уйти в отпуск?

Он нахмурился, и Пенни завороженно смотрела на морщинки у его бровей, которые очень хотелось разгладить кончиками пальцев. Вообще, до боли хотелось прикоснуться к нему, но, учитывая обстоятельства, это было безумие.

— Разумеется, нет, — ответила она. — Но, если позволите, я бы хотела предложить вам взять небольшой отпуск. Увезите Хлою куда-нибудь, где вы сможете побыть вдвоем. Вам нужно установить более прочную связь с ней, и вот вам чудесная возможность.

Пенни затаила дыхание в ожидании возможного взрыва и вернулась к уткам. Сам воздух вокруг нее изменился и загустел; присутствие Санто ощущалось особенно остро. Она и представить не могла, что человек может так заполнить собой большое пространство. И когда молчание затянулось и она не могла больше ждать ответа, она повернулась к нему — и волна шока захлестнула ее. Он смотрел на нее так пристально своими бархатными глазами, что она не могла ни вздохнуть, ни двинуться.

— Прекрасная идея, Пенни.

О господи, он правда это сказал?

— Вы правы, нам нужно побыть вместе.

Чем дальше, тем лучше!

— Но есть одна проблема.

Вот оно. Оправдание, путь к отступлению.

— Вы тоже нужны Хлое.

— Что? — Слово вылетело прежде, чем она смогла удержать его.

Хлое! Скорее она была нужна ему. Его слова были всего лишь предлогом, чтобы снова затащить ее в постель.

— Есть вещи, которые вы делаете лучше, чем я.

— Тогда вам придется научиться, — твердо заявила она, стараясь не смотреть ему в глаза: он был так близко, что она чувствовала себя мухой в паутине. — Если я поеду с вами, никакого эффекта не будет.

— А что, если вы не поедете с нами, а я не смогу с ней справиться?

— Вы меня шантажируете, мистер Ди Люка? — Пенни специально так официально обратилась к нему, видя в этом единственный способ сохранить деловой характер разговора, потому что она безумно хотела его и так же сильно боялась выдать себя.

— Я бы не осмелился. — Его губы дрогнули.

Сегодня он другой, подумалось Пенни. Он был мягче — или просто пытался подольститься к ней? Во всяком случае, еще чуть-чуть — и он преуспеет в этом. Ей нужно было прийти в себя, собраться с мыслями, но в его присутствии она не могла.