Ловушка для холостяка (Вуд) - страница 42

Он приобнял ее за талию и поцеловал в щеку. Мерил была на седьмом небе от счастья.

Это было самое настоящее свидание. Они смотрели романтическую комедию, и сердце Мерил замирало каждый раз, когда Крис нечаянно касался ее руки или коленки. Как чудесно нравиться мужчине, который вызывает у тебя ответные чувства! — размышляла Мерил, следя за злоключениями героини на экране. Крис Лэнгтон был именно тем человеком, которого она так упорно ждала, отвергая ухаживания других мужчин и изумляя подруг своей черствостью. Легкие романчики ей были ни к чему. Мерил жаждала влюбиться по-настоящему и наконец могла осуществить свою мечту.

После фильма Крис позвал ее в итальянский ресторанчик, и Мерил согласилась, не думая о том, что завтра нужно рано вставать. Как жила она раньше? Скучно, однообразно. Монотонный распорядок дня. Ничего, кроме работы. Не было ни забавных шуток, ни случайных касаний, ни восторженных взглядов, ни многообещающих улыбок, ни прозрачных намеков. И сердце сладко не ухало в пропасть, когда рука дотрагивалась до руки…

Раньше Мерил нередко испытывала неловкость, когда за ней настойчиво ухаживали мужчины. Она не стремилась покорять во что бы то ни стало, и ей было не по себе, когда она не могла ответить взаимностью. А понравиться Мерил Моррисон было нелегко, в чем в свое время убедились многие в «Нетсофте»…

С Крисом Лэнгтоном все было иначе. Так легко и непринужденно она не чувствовала себя ни с одним мужчиной моложе пятидесяти. Разве что за исключением Энтони. Но Энтони не в счет. Он просто начальник и в какой-то степени друг. А вот Крис… Разве ее губы до сих пор не помнят его страстные, умелые поцелуи? Пусть прошло целых десять лет, но при определенных обстоятельствах прошлое удивительно быстро возвращается.

— Я тебе уже говорил, что ты самая красивая женщина в мире? — спросил Крис, когда официант принес им еду и отошел от столика.

Щеки Мерил порозовели.

— Зеленое тебе ужасно к лицу, — продолжал Крис.

Его пицца безнадежно остывала, а он разглядывал Мерил, откинувшись на спинку стула.

— Такая жалость, что твой начальник заставляет тебя ходить в тусклых деловых костюмах. Они делают тебя лет на десять старше.

— Никто меня не заставляет, — возмутилась Мерил. — А уж тем более шеф. Я сама выбираю одежду. Секретарь должен выглядеть незаметно.

— Прости, не хотел тебя обидеть, — спохватился Крис. — Я просто решил, что Галлахер — тиран и самодур и требует от тебя невесть что. Внешне похож.

— Неправда. — Ничто так не раздражало Мерил, как неоправданные упреки в адрес Энтони. — Ты же его совсем не знаешь, как ты можешь такое говорить!