Спящая красавица (Айвори) - страница 65

— Он там.

— Что?

— Ваш зонт. Он там, у двери.

— А-а... — Она пошла за зонтом. У нее за спиной Джеймс сказал:

— Значит, завтра — завтрак, — так, словно они уже все решили, — в семь часов?

Николь остановилась. Как идиотка она повторила:

— У Толли? Завтра в семь? Снова?

— Прекрасно, — ответил Джеймс и шагнул на мокрую траву, бросив на ходу: — Увидимся.

Джеймс Стокер скрылся, прежде чем Николь собралась объяснить ему, что не согласна.

Глава 11

Неделей позже Джеймс Стокер стоял посреди своей обширной лаборатории — самой большой из шести в Каннингемском лабораторном корпусе по Фэйрфилд-стрит. В ней царил ужасающий беспорядок. Оглядев комнату, он откинул волосы назад и спросил своего ассистента:

— Сэм, есть ли способ придать лаборатории менее плачевный вид?

Этот вопрос был вызван тем, что через час с небольшим Николь Уайлд должна была переступить порог этой комнаты.

Сэм безнадежно покачал головой. Единственное, что еще можно было предпринять, так это расчистить стул, чтобы было куда посадить гостью. Все остальное было совершенно безнадежно.

Весь пол по углам был завален книгами, журналами, дневниками, погребенными под картами, скрученными, сложенными и свернутыми. Кипы их в изобилии возвышались, как высокие и не очень острова посреди непролазных дебрей полевого снаряжения, требующего чистки и починки: бухты веревок, заплечные ремни, костыли, тесаки, топоры, молотки, старый компас в потертом кожаном чехле и потрепанный секстант без линз.

Середину лаборатории занимали столы, уставленные инструментами: несколько новых сверкающих микроскопов — за одним из которых сидел и работал Сэм. Картотеки, крошечные кирки, долото, штативы, химические препараты. Образцы пород, калиброванные по шкале от самого мягкого — гипса — до алмаза. На этих столах было представлено лучшее и самое современное лабораторное оборудование.

Остальное пространство комнаты не выдерживало сравнения, по мнению Джеймса, со всеми теми сокровищами, которые он добыл, взбираясь на горы и исходив многие мили: дубовый кабинет с несметным количеством маленьких ящичков, который располагался вдоль длинной стены лаборатории — наиболее опрятная часть комнаты, — в которых были помещены десятки тысяч образцов пород, или камней, на взгляд непосвященного человека.

Для Джеймса, однако, эти обломки окаменелых деревьев, ископаемые, кремень или кварц были настолько индивидуальны, что язык не поворачивался назвать их камнями. Для него они имели такое же своеобразие, как и лицо человека. Там были срезы осадочных пород со скалы Атулла — удивительная связь тысячелетий. Или гранит с чудесными белыми слюдяными вкраплениями. То были частички Земли — планеты, по которой он ступал, каждая из которых отличалась от других по своему происхождению. Он знал их, как знал людей.