Время героев (Маркьянов) - страница 176

— Я к вам загляну. Пожелания есть?

— Да… как бы все есть, слава Богу. Ломаем службу, как положено.

Да уж. Точно не Белогрудцев.

— Загляну. Во второй половине дня.

— Буду ждать, господин вице-адмирал. Кстати… как ваш конвой? Не пьют, не озоруют? Может, кто-то по розгам соскучился?

— Помилуй Бог, господин есаул. У меня — не поозоруешь.


В присутствии у себя я обнаружил новое лицо — человека явно не местного, только что прибывшего. По одежде замечаю — никто из тех, кто здесь служит, так не оденется.

— Ко мне?

— Так точно.

— Прошу…

В кабинете я поставил чаеварку на "максимально крепкий". Хороший горячий чай без сахара — вот что лучше всего поддерживает в сознании.

— Представляетесь по случаю прибытия?

Человек утвердительно кивнул.

— Так точно! Нестор Пантелеймонович Кордава, генерал-майор.

— По какому ведомству генерал-майор?

— По разведочному, Ваше превосходительство.

Если честно — ожидал, что по строительному — внешне человек… не внушал, скажем так. Но это говорило в плюс — разведчик, у которого на лице написано, что он разведчик — плохой разведчик. Значит, по разведочному.

— Наместник Его Величества Воронцов — представился я — вытягиваться во фрунт не надо. Не люблю. Тем более не стоит этого делать разведчику. Как я понимаю, вы прибыли сюда по моему запросу?

— Не могу знать, Ваше превосходительство.

— И превосходительств не люблю. Господин вице-адмирал, господин наместник или, вернее всего — тайный советник. Хоть я нахожусь на действительной военной службе — на самом деле я не воюю. Я просто помогаю, чем могу, военным… настоящее сражение происходит совсем на других фронтах. Присядем?

Присели. Дождались чая. Несмотря на то, что я видел этого человека всего несколько минут — у меня почему-то складывалось впечатление, что человек дельный. Конкретный — так говорят в купеческой среде. Конечно, как и все кто по разведочному отделению, себе на уме, но… я и сам такой. Посмотрим, в общем.

— Откуда вы к нам? С Закавказья?

— С Висленского края.

— О-о-о… это я пропустил. Рассказывайте.

Кордава вздохнул.

— А что тут рассказывать… господин… тайный советник. Грязное, скверное дело. Вот и все.

— Нет, Нестор Пантелеймонович… вы от меня так просто не отделаетесь. Видите ли, я… в некотором роде летописец. Пишу заметки о происходящем… пока в стол. А это дело я пропустил… вывезли отсюда в бессознательном состоянии. Так что — считайте это приказом. Рассказывайте.

Кордава рассказал. Это тоже, кстати, испытание. Человек пустой, недалекий будет везде выпячивать свою роль. Человек глупый не сможет донести главного. Человек лживый будет лгать… у меня в личном конвое есть казачина… как раз оттуда, есть с чем сравнивать. Кордава прошел это испытание. Рассказал обо всем, что лично видел — просто и страшно.