Белладонна (Робертс) - страница 71

— Не пытайся меня обидеть. Ты ведь хочешь, чтобы я стала твоим другом, Лео. — Алтея подтолкнула рисунки ближе к нему. — Видишь, все дело в отношении, и мне было бы не все равно, что ты выйдешь отсюда и тебя размажут по тротуару. Но пока я этого сказать не могу. — Она улыбнулась, и у него мороз по коже прошел. — А если бы ты был моим другом, я сделала бы все, чтобы ты смог прожить долгую и счастливую жизнь. Возможно, не в Денвере, а где-то в другом месте. Знаешь, Лео, иногда смена местоположения творит чудеса. Измени имя, измени жизнь.

В его глазах что-то мелькнуло. Она знала, что это сомнение.

— Ты говоришь о защите свидетелей?

— Я могла бы. Но если стану просить о чем-то столь значительном, я должна получить какое-то поощрение. — Видя его колебания, она вздохнула. — Тебе надо правильно расставить приоритеты, приятель. Помнишь Дикого Билла? Ему всего лишь приходилось встречаться с человеком. Они могли болтать о шансах Бронко выиграть Суперкубок. Никто не мог подловить его. Они попросту его прикончили.

Его снова охватил ужас, и пот заструился по его вискам.

— У меня неприкосновенность. А ты получаешь наркоторговцев.

— Лео, Лео… — Алтея покачала головой. — Умный человек вроде тебя знает, как устроена жизнь. Ты даешь мне что-то стоящее, а взамен получаешь что-то от меня. Это американский стиль.

Он снова облизал губы, прикурил еще одну сигарету.

— Возможно, я видел этих двоих раньше.

— Этих двоих? — Алтея постучала по рисункам, а затем, как кошка из рассказа Кольта, выпустила когти. — Расскажи мне.


Было два часа ночи, когда они закончили. Алтея расспрашивала Лео, слушала его длинную путаную историю, делала записи, заставляя его возвращаться к уже рассказанному, повторяться, выпытывая новые подробности. Затем она позвонила полицейскому стенографисту и заставила Лео повторить свою историю еще раз, делая официальное заявление, которое было записано на пленку.

Она была возбуждена, поспешно возвращаясь в свой кабинет. Теперь у нее были имена, которые она могла проверить по компьютеру. У нее появились нити, возможно тонкие, но все-таки нити, которые связывали вместе всю организацию.

Большая часть из того, что ей рассказал Лео, было догадками и сплетнями. Но Алтея понимала, что жизнеспособное расследование могло быть построено и на меньшей информации.

Сбросив пиджак, Алтея уселась за стол и включила компьютер. Она напряженно вглядывалась в экран, когда вошел Кольт и подсунул чашку ей под нос.

— Спасибо. — Она отхлебнула, поморщилась и искоса взглянула на него. — Что это? По вкусу напоминает траву.