Одинокий волк (Чайлд) - страница 43

Ники.

Дейзи огляделась по сторонам, и внутри у нее все упало, когда она не обнаружила свою любимицу. Только сейчас до нее дошло, что она не видела Ники с ужина. В следующий момент неподалеку снова раздался вой голодного койота.

Глава 7

Дейзи охватил ужас.

— Джерико, — позвала она, — Ники исчезла. Ники, малышка, иди к мамочке.

Когда вой повторился снова, у нее по спине побежали мурашки. Теперь совсем близко. Сколько здесь этих тварей?

— Чертова собака, — пробормотал Джерико, поднимаясь, когда Дейзи начала наматывать круги вокруг их лагеря. Она всматривалась в темноту, прислушиваясь к малейшему шороху. Но ничего не было. Казалось, лес поглотил ее собаку.

— Где она? — Дейзи бросила на него взгляд, полный паники. — Наверное, она убежала, когда я отвернулась. О боже, как я могла быть такой невнимательной? Ники!

Прежде чем он успел что-то ответить, Дейзи сломя голову бросилась в лес. Если койоты рядом, Ники уже ничто не поможет. В борьбе с животным в три раза больше ее у нее не было шансов.

С бешено колотящимся сердцем, Дейзи отчаянно продиралась через заросли, не обращая внимания на ветки, хлеставшие ее по лицу.

— Ники! Иди сюда, малышка!

— Дейзи, черт бы вас побрал! — послышался у нее за спиной голос Джерико, но это ее не остановило.

Она вглядывалась в каждую тень. Вне себя от беспокойства, она снова позвала собаку, но в ответ ни звука. Чем дальше она уходила от реки, тем страшнее ей становилось. Что, если Ники убежала совсем в другую сторону? Как она ее найдет? Им следовало вернуться домой и собрать поисковую группу. Но она не могла уйти без Ники, так что Джерико придется идти за помощью одному.

Она останется здесь и продолжит искать. Она должна найти собаку, которая была ее последней связью с погибшим братом. При мысли о том, что Ники могла попасться в лапы койоту, у нее перехватило дыхание. Перед глазами у нее мелькали страшные образы, и поэтому, когда Джерико схватил ее за плечо и развернул, она вскрикнула.

— Остановитесь, — процедил он сквозь зубы, не отпуская ее. — Вы не найдете собаку, если будете носиться по лесу как сумасшедшая. Черт побери, вы даже не знаете, где находитесь. Как вы сможете ее найти, если тоже потеряетесь?

— Я не успокоюсь, пока не найду ее. Я не могу ее потерять, — еле слышно произнесла она. — Ники — это все, что у меня есть. Она моя семья. Она…

Тряхнув ее за плечи, Джерико отпустил ее и отошел назад.

— Если продолжите носиться как угорелая, то можете оказаться на дне ущелья. Вы не знаете этих лесов.

— Нет, зато вы их знаете. — Дейзи обоими руками вцепилась в его свитер. — Найдите ее, Джерико. Пожалуйста, найдите ее.