Одинокий волк (Чайлд) - страница 50

Дейзи попыталась сделать глубокий вдох, но от волнения у нее сдавило грудь. Она не ожидала, что он сам к ней придет. Думала, ей придется его соблазнить. Но одного взгляда на Джерико Кинга было достаточно, чтобы понять — он настроен решительно.

И к счастью для нее, его целью была она. Дейзи чувствовала это в воздухе, который потрескивал от напряжения. Этой энергии хватило бы, чтобы обогреть десяток домов в зимнюю стужу.

Положив руку на перила, она наблюдала за тем, как он медленно движется к лестнице.

— Я знал, что все так и будет, — произнес он сдавленным голосом. — Знал в ту самую минуту, когда впервые тебя увидел.

— Правда?

— Помнишь, как я тебя отговаривал? Как пытался от тебя избавиться?

— Разве такое забудешь?

— Когда ты выдержала все испытания и твердо решила остаться, я начал тебя игнорировать, — признался он, медленно поднимаясь по ступенькам. — Даже убежал в лес, надеясь, что расстояние поможет мне взять себя в руки и выбросить тебя из головы. Но как видишь, не помогло.

Дейзи почувствовала, как огненный поток устремился вниз к средоточию ее женского естества.

— Я все время о тебе думаю, — сказал он, приближаясь.

— Я тоже о тебе думаю, — ответила Дейзи, и ее сердце затрепетало. — Тебя так долго не было, что я начала о тебе беспокоиться.

Джерико фыркнул:

— Тебе следовало беспокоиться о себе.

— Не нужно меня запугивать. — Гордо подняв подбородок, она откинула с лица волосы.

Джерико поднимался по лестнице, не сводя с нее блестящих от страсти глаз.

У Дейзи перехватило дыхание. Он был таким большим, таким мужественным. И немного опасным. Каждая клеточка ее тела задрожала от нетерпения.

Когда между ними осталась всего одна ступенька, их глаза оказались на одном уровне, он мягко произнес:

— Наверное, я до смерти тебя напугал, Дейзи.

Приглядевшись, она обнаружила, что за пеленой желания в глубине его глаз что-то прячется. Тряхнув головой, она приложила ладонь к его щеке и прошептала:

— Ты совсем для меня не опасен, Джерико Кинг.

Он накрыл ее ладонь своей.

— Для твоей жизни нет, но я не могу сказать того же о твоей женской чести.

Дейзи рассмеялась, но внезапно замолкла, когда Джерико схватил ее и притянул к себе. Ее голова откинулась назад, но глаза по-прежнему смотрели в его глаза, говоря ему, что она хочет его не меньше, чем он ее.

— Об этом можешь не беспокоиться. Думай только о том, что я безумно тебя хочу.

— Слава богу, — пробормотал Джерико и забросил ее на плечо.

Дейзи вскрикнула от неожиданности, но он не обратил на это внимания. Слоняясь по лесу, он в конце концов признал: ему не будет покоя до тех пор, пока он не овладеет этой женщиной. И сейчас было самое подходящее время. По дороге в свою спальню он запустил руку под ее ночную рубашку и стал поглаживать ее по ягодицам.