Камертон двух сердец (Десмонд) - страница 44

Дейв повернулся к ней.

— Это лишь на первый взгляд, малышка. Представь себе, люди расположились в номере, распаковали чемоданы, развесили вещи в шкафах, отдыхают с дороги. И вдруг к ним приходят и говорят: ошибочка вышла, дорогие постояльцы, выметайтесь!

Все рассмеялись, включая Сью. Дейв заметил это краем глаза, но не подал виду, даже головы не повернул, не желая спугнуть фортуну.

— Точно! — сказал Алекс. — Так портье и рассуждал, поэтому принялся уговаривать моего отца сменить гнев на милость. Но тот стоял на своем, и продолжалось это до тех пор, пока не появился управляющий. Вникнув в суть дела, он отодвинул портье в сторонку и сказал ему уголком рта что-то наподобие «с тобой еще разберемся», а потом принялся рассыпаться перед нами в извинениях. В конце тоже предложил занять другой номер. И не успел мой отец рот открыть, чтобы возразить, как последовало уточнение — номер люкс. Однако люкс дороже, заметил отец, после чего управляющий быстренько добавил: разница стоимости за счет заведения, только не надо шума, умоляю! Отец немного подумал, обменялся взглядом с моей матерью и кивнул — предложение приемлемо.

— Выходит, все-таки вас в другой номер отправили… — вздохнула Кейтлин.

Алекс удивленно взглянул на нее.

— Зато в люкс! То есть в итоге мы выиграли.

— Разве не понятно? — поддержала его Мей.

Кейтлин жеманно пожала плечами.

— Разумеется, понятно. Но мне казалось, это дело принципа — поселиться именно в том номере, который был забронирован.

Алекс широко усмехнулся.

— Поначалу так и было — пока управляющий отеля не сделал нам предложение, от которого мы не смогли отказаться.

— Ну, допустим, — проворчала Кейтлин таким недовольным тоном, как будто все это касалось лично ее. — А багаж? Что было с ним?

— О, его доставили в Майами, — сказал Алекс. — Правда к тому времени мы уже вернулись в Сан-Антонио.

Все вновь рассмеялись. Затем Тед спросил:

— Но вы получили свои вещи или нет?

— Получили. Недели через две после того, как закончился отцовский отпуск.

— Что ж, как говорится, и на том спасибо, — обронил Тед. — Потому что я знаю случаи, когда багаж исчезал навсегда.

— А я не понимаю, почему вы все это рассказываете? — вдруг произнесла Кейтлин.

— Потому что с Викки и Эдди произошло нечто подобное, — послышался голос Сью. — Они угодили в непредвиденную ситуацию.

На этот раз Дейв повернулся к ней, но она смотрела на Кейтлин.

— И что? — хмыкнула та.

Сью лишь саркастически усмехнулась. Чувствовалось, что Кейтлин периодически вызывает у нее легкое раздражение.

Вместо Сью ответил Тед.

— Видишь ли, дорогая, — умильным тоном произнес он, устремив на Кейтлин масленый взгляд, — наши с Алексом приключения кончились хорошо. Описывая их, мы в глубине души надеялись, что точно так же завершится случай Викки и Эдди.