Камертон двух сердец (Десмонд) - страница 48

Тед поглядывал на юную парочку с оттенком зависти, а на Кейтлин с обожанием. Та, конечно, видела все это и строила в ответ глазки. В конце завтрака, состоявшего из яичницы с жареными помидорами и подсушенных в тостере гренков, она беззаботно произнесла:

— Ну, чем займемся сегодня?

— Я не прочь взглянуть вблизи на знаменитые Голубые озера, — сказала Сью.

Едва Кейтлин услышала это, как сразу же заерзала на стуле от нетерпения.

— Чудесно! Замечательная мысль! Я с тобой!

— Я тоже, — подхватил Тед. Кивнув, Сью добавила:

— Думаю, Мей покажет нам, как туда пройти.

В первый момент Мей не ответила, так как шушукалась о чем-то с Алексом.

— Мей?

Та наконец повернулась.

— Что, как пройти? Да ведь берег рядом, его прекрасно видно с террасы.

Сью улыбнулась.

— Верно, но не хотелось бы продираться сквозь заросли кактусов. Ты бывала здесь раньше, наверняка знаешь какую-нибудь тропинку, по которой можно пройти аккуратно, не поцарапавшись о торчащие со всех сторон колючки.

— Э-э-э… да, тропинка есть, — на миг задумавшись, сказала Мей. — Но вы и сами ее найдете, стоит только присмотреться.

Сью внимательно посмотрела на нее, затем на Алекса. При этом ее красивые темные брови удивленно приподнялись, почти полностью спрятавшись под ровно подстриженной челкой.

— Иными словами, вы нам компанию не составите?

В глазах Мей отразилась нерешительность. Чувствовалось, что она не прочь вернуться в спальню и продолжить ночные занятия — вот только не уверена, разделяет ли ее мнение Алекс. Но не спрашивать же его при всех!

Через мгновение Алекс сам разрешил сомнения Мей, произнеся:

— Разумеется, мы тоже отправимся к озеру, только после полудня устроим себе небольшой… э-э-э… небольшую сиесту, скажем так.

— Нуда, понятно, — хохотнула Кейтлин. Затем, качая головой, произнесла тоном школьной учительницы: — Ох, Мей, и куда только смотрит твоя мать!

— Никуда, — сказал Алекс. — Бабушка Мей в свое время принадлежала к коммуне хиппи, а позже и дочь свою воспитала в духе свободы.

Сью не без любопытства взглянула на Мей.

— Правда?

Та кивнула.

— Бабушка Джини в нашей семье легенда. — Затем, наклонившись к Алексу, шепнула: — Я не совсем понимаю, что такое «сиеста».

Тот расплылся в улыбке.

— Я тебе потом объясню. Хотя… у вас ведь преподают испанский?

Мей поморщилась.

— Ой, только не напоминай о школе. У меня каникулы.

— Да-да, не будем о грустном, нудном и скучном! — подхватила Кейтлин. — Никакого негатива, ведь мы приехали отдыхать и вселиться — правда?

— Конечно, дорогая, — сказал Тед, тем самым поставив в разговоре своеобразную точку.