– Он меня назвал Мэрилин.
– Ну, – ответила Мэрилин-Мэрилин, – это лучше, чем если бы он назвал меня Самантой.
Я заснул.
Через час я проснулся с ясной головой. И Мэрилин, и Саманта по-прежнему сидели в палате и оживленно болтали, слава богу, не обо мне. Мэрилин как раз рассказывала душераздирающую историю о том, как она, без единого гроша, жила в Нью-Йорке и воровала фрукты из отеля «Плаза». Я застонал, они повернулись ко мне, подошли и встали по обе стороны кровати.
– Как спалось? Хорошо? – спросила Мэрилин.
– Теперь я вроде бы выспался наконец.
– Еще бы. Ты стал какой-то чудной и всех называл Мэрилин, так что мы позвали врача, и он тебе что-то вколол. Тебе лучше?
– Да, спасибо.
– Должна признаться, мне было приятно, что ты повсюду видел именно меня.
Я слабо улыбнулся.
– Саманта рассказала мне про твое расследование. Там столько всяких подробностей. Ты мне ничего не говорил. Хочешь овсянки?
– Это только наши домыслы, – ответил я.
– Ладно, оставляю вас наедине с вашим делом. Пойду домой. Мне нужно принять душ. Было приятно познакомиться. Заботьтесь о нем.
Саманта подтащила кресло поближе к кровати.
– Ты не говорил, что у тебя есть подружка.
– У нас с тобой как-то все не как у людей.
– С чего бы это? Скажи мне честно.
– Она бы не расстроилась, если бы узнала. Я могу прямо сейчас ей все рассказать, если хочешь. Поймай ее, пока она в лифт не села, и тащи ее сюда.
Саманта закатила глаза.
– О чем вы с ней говорили?
– В основном о тряпках.
– Ее наряды можно долго обсуждать, у нее их полно.
– Я так и поняла.
– И все? – спросил я. – Только о тряпках?
– Я не сказала ей, если ты это имеешь в виду. – Она поерзала в кресле и выпрямилась. – Ты удивлен, что я пришла?
– Немножко.
– Еще бы. Я и сама не понимаю, как здесь оказалась. Когда тебя выписывают?
– Надеюсь, скоро. Завтра или, может, в пятницу.
– Хорошо. А я пока закончу брать анализы ДНК у тех, кто побывал в квартире. Я нашла твой список. И еще я говорила с лабораторией. Данные по крови и сперме они обещались дать в течение недели. Я ничего не забыла?
– Другие дела.
– Какие?
– Твой отец хотел поискать, не найдутся ли еще преступления с таким же почерком. Этим занимался сержант Сото.
– Ладно, я ему позвоню. Отдыхай и выбирайся отсюда поскорее, а потом поговорим. – Она встала. – Знаешь, из-за тебя мне ужасно стыдно, что я так вела себя с отцом.
– Мне очень жаль.
Она пожала плечами.
– Теперь уж поздно.
– И все-таки мне жаль.
– Мне тоже.