Мужчина ее мечты (Спаркс) - страница 149

— О, Жан-Люк! — Женщина широко улыбнулась. — Спасибо за чудесные подарки.

Она прижала к груди коробку с картами таро.

— Я люблю свою новую куклу. — Бетани подняла ее повыше, чтобы он мог увидеть. — Ее зовут принцесса Кэтрин.

— Прекрасно. — Значит, его заказ, сделанный воскресной ночью, прибыл. — А где твоя мамочка?

Бетани указала на коридор.

— Они в студии. — Фиделия понизила голос. — Ждут пробуждения Йена.

У Жан-Люка замерло сердце.

— Он не… бодрствует?

— Он слишком много спит, — хихикнула Бетани.

Фиделия поморщилась.

— Идем, малышка. Тебе нужно искупаться.

Она торопливо повела Бетани наверх.

Жан-Люк устремился к студии и остановился на пороге.

Хизер стояла перед Йеном на коленях с собравшимися вокруг Робби, Финеасом и Филом. При его появлении она подняла глаза. Его сердце встрепенулось. Ее взгляд больше не источал отвращение, но был полон боли.

— Мне нужно переговорить с тобой. — Она поднялась на ноги и отошла в сторону — очевидно, чтобы их не могли услышать. Она еще не знала, что в этом не было смысла, потому что вампиры обладали сверхтонким слухом. — Как мог ты позволить ему пойти на такой риск?

— Я был против, — ответил Жан-Люк спокойно. — Но все же не смог заставить его отказаться от этой идеи. Это был его выбор.

— А что, если он убил себя? И все только ради того, чтобы получить шанс встретить настоящую любовь. — Хизер вытерла глаза. — Это так печально.

— Благородный человек пожертвует всем ради настоящей любви.

Она взглянула на него широко раскрытыми глазами.

— Когда Роман принимал средство, он тоже поздно просыпался. — Жан-Люк повернулся к Йену: — Думаю, он проснется.

В ожидании они замолчали.

Робби бросил взгляд на Финеаса:

— Иди посмотри, как там Фиделия и малышка. Мы дадим тебе знать, как здесь обстоят дела.

— Хорошо. — Финеас нехотя вышел из комнаты.

— Твой рабочий день закончился, парень, — сказал Роберт Филу. — Тебе нет нужды здесь оставаться.

— Я все же останусь. — Фил сложил на груди руки.

Хизер глубоко вдохнула.

— Мы получили бандероли, которые ты заказал.

Жан-Люк посмотрел на нее.

— Тебе понравилось платье?

— Оно прелестное. — Избегая его взгляда, Хизер не поднимала глаз. — Но я не могу его принять.

— Почему?

Она как будто за что-то его наказывала.

— Я не хочу… быть тебе обязанной. Ты и без того дал мне отличную работу и безопасное место для проживания.

— Ты спасла мне жизнь, Хизер. И я в долгу перед тобой.

— О, я уверена, что ты смог бы справиться с Луи и без меня. — Она сделала неопределенный жест рукой. — Ты же чемпион Европы по фехтованию.

— У меня, если помнишь, не было оружия.