Мужчина ее мечты (Спаркс) - страница 80

— Тебе повезло со скандальной соседкой. — Билли указал на дом справа. — Тельма видела, как за твоим домом ошивался какой-то посторонний мужик. И когда начался пожар, она уже позвонила в Службу спасения.

Жан-Люк не сомневался, что этим незнакомцем был Луи.

— А она описала того мужчину?

— А вам что за дело, мистер Шарп? — Билли стрельнул в него сердитым взглядом. — Или он вам знаком?

Жан-Люк скрипнул зубами.

— Я бы никогда не причинил зла Хизер и ее семье.

— А вот кто-то причинил, — рыкнул Билли. — У тебя есть враги, Хизер? Или какие другие приятели-друзья?

— Нет.

— Может, обидела кого из учеников?

— Нет.

Билли качнулся на каблуках.

— Тогда, наверное, это твой бывший. Коуди как-то странно себя ведет последнее время.

Наградив Билли сердитым взглядом, Хизер прижала к себе дочь.

— Сейчас не самое подходящее время говорить об этом.

— Пока вход в дом воспрещен. Для всех.

— Но наша одежда… — опешила Хизер.

— Никто не войдет, — повторил Билли. — Я не позволю затоптать место преступления.

— Глупости, — возразила Хизер. — Преступление было совершено на кухне. Мы можем войти в переднюю дверь и сразу подняться в комнаты наверху.

— Хочу забрать свои игрушки, — всхлипнула Бетани, обнимая огромного желтого медведя.

— Вы туда не пойдете. — Билли ткнул в Хизер пальцем. — Все.

У Хизер от гнева запылали щеки.

— Не беспокойтесь, — заверил ее Жан-Люк. — Я позабочусь, чтобы у вас было все необходимое.

Она посмотрела на него с отчаянием.

— Я не могу позволить вам тратиться. — Хизер повернулась к Билли: — Когда мы сможем войти в дом?

Он пожал плечами:

— Возможно, через несколько недель. Или месяцев. Я поставлю на улице помощника, чтобы никто не позарился на ваши вещи. Тебе есть где перекантоваться?

— Я что-нибудь придумаю, — произнесла она со вздохом.

— Они остановятся у меня, — объявил Жан-Люк. — У меня есть свободная комната для гостей, которую они могут занять.

Билли прищурился:

— Случайно, не вы хозяин того нового роскошного магазина на окраине города?

— Я. «Шик».

— Да какая разница, — пробурчал Билли. — Магазин и дом в одном флаконе?

— Пока — да.

— Прошу нас извинить. — Билли схватил Хизер за руку и оттащил в сторону.

Жан-Люк положил руку на плечико Бетани, чтобы не бросилась вслед за матерью. Все же до него долетел шепот Билли.

— Не знаю уж почему, Хизер, но этому парню что-то нужно от тебя. Это он мог устроить в твоем доме пожар, чтобы вынудить тебя переехать к нему.

— Он бы этого не сделал, — возразила Хизер.

— Откуда ты знаешь? Как давно вы знакомы?

— С пятницы. — Она вздохнула.

— И ты собираешься у него жить? Никогда бы не подумал, что ты такая глупая.