Сделка с демоном (Мека) - страница 51

  Перехватив свое сокровище поудобней, я начала создавать голема. Из мертвой воды и песка на дне озера, голем получился особенно жутким. Он встал передо мной и без команд кинулся на Данте. Раб не растерялся и уклонившись от удара развеял моего голема. С победной ухмылкой он направился ко мне, уже наблюдала из-за его спины, как вместо одного голема появляются уже двое. Данте тоже обернулся на шум, бездна удивления в глазах, но он опять кинул уже в двух големов какое-то заклинание. Еще секунда и опять куча песка осыпалось на дно, но как только Данте повернулся ко мне позади уже стояло четверо големов. Структура моего заклинания была такова, что на месте одного уничтоженного голема появлялось двое и так по нарастающей. Некромантия, тем более такого порядка, редко использовалась, как механизм защиты и нападения. Но я любила создавать что-то новое и потому вскоре был выпущен учебник, по боевой некромантии, но там содержались далеко не все мои заклинания и големы были одним из неизвестных некромантам приемов.

  Данте больше не пытался уничтожить големов, он методично, уклонялся от атак и старался подобраться к мне поближе. Я так увлеклась, что не заметила, как на берегу появилась вся честная компания. Данте усмехнулся и стрелой метнулся к ним. Я попыталась его опередить, но увы, он и вправду бы Богом. Первой он схватил Ариэль и кинувшегося ее защитить Мэрдока.

  -Ну, так как? Отдашь мне Дар Богини или будешь продолжать упрямиться - крикнул он с берега, крепко держа Ариэль за горло.

  -И ты думаешь, что я отдам тебе сокровище в обмен на их жалкие жизни - непринужденно улыбнулась я.

  -Да, я так думаю - уже с сомнением произнес Данте.

  -Тогда ты глупец, я никогда никем не дорожила и продолжу эту традицию, можешь их убить, всего лишь кучка полукровок с несбыточными мечтами - равнодушно пожала я плечами.

  Нда, эх, где мои первые двести лет, тогда я говорила. то что думала и была крайне беспощадна. А теперь, тело не постарело, а вот душа состарилась. Ладно, глупить так по полной. Легким шевелением пальцев, я создала телепорт и накинув 'петлю' на Данте не дала ему провалиться вслед за что-то громко вопящими друзьями. Големы опять бросились в атаку, а я бросилась со всех ног в чащобу. Резерв был пуст, я слишком много потратила на постройку такого быстрого и дальнего телепорта. Надеюсь големы надолго отвлекут Данте. А мне стоит как можно подальше убраться отсюда.

  Вызвав ментально Седого я взобралась на скакуна и рванула со скоростью ветра от Мертвого озера. Я обессиленно висела на Седом и старалась не спать, все-таки тело требовало восстановить силы. Я даже не понял, отчего Седой встал на дыбы и скинул меня. Как пробка из бутылки, я слетела со спины животного. кряхтя и ругаясь я пошатываясь встала с земли и огляделась.