За гранью (Фалдбаккен) - страница 164

Он поддал газ, повернул руль, и огромный автомобиль свернул с дороги и поехал по лесным кочкам, к почти незаметной лесной тропе, на которой стояла машина Валманна, уже почти запорошенная снегом.

— А тебе не надоело?

— Я не воспринимаю это как личное оскорбление, — ответил Валманн. — Просто делаю свою работу и думаю, что без этого все было бы еще хуже.

— Ну, ты идеалист, Валманн.

— Да нет, из нас двоих скорее ты идеалист.

— Ха-ха-ха!

Этот короткий взрыв хохота прозвучал как вполне подходящий аккомпанемент езде по лесным ухабам. Высокие колеса подпрыгивали и перескакивали через невидимые камни и корни, как будто водитель получал наслаждение оттого, что заставлял свой автомобиль проезжать по самым непроходимым местам.

— Разочарованный идеалист это опасный идеалист.

— Ты кого имеешь в виду — меня?

— Я имею в виду твой сегодняшний план.

— Это стратегия, Валманн, это не идеализм.

— Да, но ты ведь охотишься за ними, не так ли? Ты хочешь их взять, а это выходит за рамки того, чему тебя учили в Высшей школе полиции.

— Не все могут быть такими уравновешенными, как ты, — ответил Тимонен, и это прозвучало оскорбительно, как будто он имел в виду «трусливый», а для приличия сказал «уравновешенный».

Машину трясло и кренило. Валманн уже потерял ориентацию. Они отъехали от дороги не больше чем на несколько сотен метров, но он уже чувствовал себя как бы во власти Тимонена. В его власти, в его царстве.

— Куда мы, собственно, едем? — спросил он. — Что ты имеешь в виду под «обходным маневром»?

— Скоро увидишь, — отвечал коллега, сосредоточившись на езде. — Это будет самый изящный на свете капкан на лисицу.

— А где Анита?

— Она на посту, — ответил Тимонен. — Добрая старушка Хегг не подведет.

63

Анне!..

Арне Ватне распахнул дверцу и выпрыгнул из машины. Она застыла от неожиданности.

— Папа! — Он обнял ее и почувствовал, что она дрожит от холода и волнения. — Но постой?.. — Она пыталась высвободиться из его объятия.

— Анне! Что ты здесь делаешь?

— Осторожно! — крикнула она и отодвинула его от себя.

Он обернулся и увидел темноволосого мужчину, вылезавшего из «БМВ».

Албан выглядел далеко не добродушно. Ватне подскочил и захлопнул дверцу, прищемив ему ногу. Албан вскрикнул.

— Осторожно, у него нож!

Албан попытался приподняться с сиденья, и Ватне увидел, как в руке у него блеснул нож. Используя преимущество своего положения — что он стоял, а тот сидел, — Арне толкнул его изо всех сил, и Албан отклонился назад, пытаясь уцепиться за дверцу. Ватне еще раз резко хлопнул дверцей и на этот раз прищемил ему запястье. Албан снова закричал. Нож упал в снег. Ватне не был силачом, но у плотника сильные руки и крепкие кулаки. Рука Албана с тяжелым золотым браслетом, тяжелой золотой цепью болталась в дверной щели и пальцы лихорадочно цеплялись за раму. Ватне схватил руку и сильно вывернул ее. Раздался сильный хруст и в тот же миг отчаянный вой. Рука была сломана. Арне приоткрыл дверцу. Албан сидел съежившись на сиденье и поддерживал сломанную руку. Он всхлипывал. Ватне схватил его за плечо и потянул на себя. Тот, не сопротивляясь, подался вперед. Арне точно рассчитал его движение и изо всех сил хлопнул дверцей его по голове. Албан упал головой вперед и повис без движения, наполовину высунувшись из машины.