За гранью (Фалдбаккен) - страница 166

— Во всяком случае, я не хочу в тюрьму.

— Нет…

— Вот такие дела. И у тебя тоже…

— Что ты имеешь в виду? — По ее голосу было ясно, что она все поняла.

— Я все знаю, Анне. Я говорил с твоей подружкой.

— С какой подружкой?

— С черненькой, там, где ты работала. В массажном салоне.

— Ты был там?

— Да, ну и что?

Они сидели молча рядом и чувствовали, как исчезают все взаимные подозрения, обвинения и контробвинения.

— Все это было так… Я была такой… такой жуткой дурой!

— Ну ничего, ничего… — успокаивал он.

Она снова зарыдала, и он почувствовал, что мертвая хватка, державшая его за глотку, ослабела.


Решение оказалось очень простым, как только оно пришло ему в голову, он чуть не рассмеялся. Анне сказала, что это гениальная идея, и согласилась. Она оживилась и начала болтать, и они принялись осуществлять задуманное.

Албана, который еще не пришел в себя, вытащили из машины. Выкатить «БМВ» из сугроба не составило большого труда. Затем Арне вкатил «лэнд крузер» в кювет и тщательно вытер тряпкой руль, приборную доску и другие блестящие поверхности. Потом они вместе втащили Албана в кабину и посадили за руль. Он, по-видимому, был не так уж плох: снег, попавший на лицо, слегка привел его в чувство, и он начал стонать. А это его совсем приведет в чувство, подумал Арне, вешая на зеркало всякие цепочки и другую блестящую дребедень из «БМВ». Этому парню, наверное, понадобится всевозможная помощь, в том числе и потусторонняя.

Потом они сели в «БМВ» и поехали.

— Ты ведь сказал, что это твоя машина, — сказала Анне, кивнув на «крузер» в кювете.

— Эта машина была мне обещана, — поправил он. — Но эти скоты меня обманули. Мы никаких бумаг не подписывали. И я не переводил деньги. Эта машина записана не на меня, а на них.

— Просто гениально, — сказала она. — А вдруг он придет в себя и сбежит?

— Ну да. Далеко не убежит. Ты видела, в каких он ботинках? В таких только на танцы идти — с острыми носами и на гладкой кожаной подошве.

— А вдруг он поедет?

— Только не со сломанной рукой да по такой погоде.

— Ну тогда все о’кей?

— Не совсем, — ответил он. — Сейчас мы позвоним в полицию.

— Боже упаси!

— Я серьезно. Ведь смысл в том, чтобы они его нашли, не правда ли?

Он вытащил мобильник.

— Ты помнишь телефон службы спасения?

— Сто двенадцать, — ответила она, — так мне кажется.


— Я не так уж долго там работала, чтобы ты знал, — пробормотала она. И тут же начала клевать носом и задремала. Они находились в нескольких километрах от Эльверума.

— Не думай об этом, — ответил он.

— Студентки иногда работают массажистками, когда им нужны деньги. Если место приличное, ты сама определяешь, как далеко ты можешь зайти.