За гранью (Фалдбаккен) - страница 169

— Промах в том, что ты слишком самоуверен. Ты не должен был знать, где я нахожусь, когда ты позвонил мне час тому назад. Ведь я должен был быть на посту у «Белого лося», не так ли? Ты ведь не спросил меня, где я нахожусь, а сразу сказал, что я могу доехать сюда за полчаса, и даже описал маршрут.

— Да, это было неосторожно с моей стороны.

— А могу я знать, по какой причине тебя заинтересовали мои телефонные разговоры?

Несмотря на все старания, улыбка Тимонена уже не выглядела такой добродушной:

— Ты упрямый осел, Валманн, ты все время приставал с этими дурацкими шлюхами, в то время как мы занимались делом. И мне просто-напросто стало интересно, что тобой руководит, знаешь ли ты что-то такое, чего я не знаю. И кто за тобой стоит. Но оказалось, что это была только малютка Анита… — И он окинул ее таким добрым, товарищеским и снисходительным взглядом, как будто был ее старым дядюшкой.

— Подхалим, да ты просто… скотина! — Она подскочила к нему и хотела дать ему пощечину, но он перехватил ее руку, завернул за спину и швырнул ее на пол.

— А теперь спокойно! — скомандовал он. — Мы здесь для выполнения важного задания. Сейчас сюда едет один крутой парень. Его зовут Албан Малик, и он из банды Лангмара. Они занимаются шлюхами, оружием, они всем занимаются.

— И это они убили твоего брата! — не удержался Валманн. Он начал понимать, в чем состоял истинный замысел Тимонена, и не собирался в нем участвовать. Он нащупал дуло револьвера под курткой.

— Не смей говорить о моем брате! — Теперь его физиономия, похожая на Санта-Клауса, уже не выглядела такой веселой.

— Ты собираешься прикончить их! И хочешь стать убийцей!

— Я бы назвал это ликвидацией мусора.

— Он спятил!.. — застонала Анита.

— Заткнись! — От старого доброго дяди не осталось и следа. Он повернулся к Валманну: — Отдай мне револьвер. Тебе далеко до героя вестерна. Нет смысла хвататься за револьвер, пока ты не решил выстрелить.

— Ты меня принуждаешь?

— Я вынужден. Я представлю это таким образом, что ты своей нерешительностью поставил под угрозу всю операцию.

— А я могу…

— А это зависит от того, останешься ли ты жив, не так ли?

Это была угроза.

— Сюда идет подкрепление, они могут быть здесь с минуты на минуту.

— Валманн, — произнес Тимонен почти с сожалением. И в его взгляде сибирской лайки снова вспыхнули смешливые искорки. — Ты забываешь, что я слышал твой разговор. Ты ведь вызвал помощь к кемпингу «Фагерфьелль», а не сюда в лес. А лично я никуда не звонил.

Они были в его власти и в его царстве.


Они стояли почти вплотную друг к другу в тесном амбаре как группа добрых друзей. Тимонен засунул револьвер Валманна в задний карман, как будто это было нечто само собой разумеющееся. Затем наклонился над кейсом с подслушивающим аппаратом, надел наушники и стал слушать. Валманн обнял рукой Аниту, которая дрожала от душевного смятения и холода. Он сам старался оставаться на высоте положения. Вся эта сцена и все происшедшее было совершенно абсурдно и непонятно. И все же реальность была такова, что он стоял здесь в амбаре, а его коллега, к которому он еще час назад испытывал наивысшее уважение, угрожал ему физической расправой. Он был в шоке и онемел, но скорее от возмущения, чем от страха. И если боялся, то скорее за Аниту, которая была напугана до смерти.