У меня нет соперниц (Кирквуд) - страница 23

— Я слышала, что последним увлечением сэра Веллингтона была леди Уэбстер. Это так?

— В Брюсселе об этом поговаривали? Но я не хотел бы повторять сплетни.

Клер поняла, что пора остановиться.

— И мудро поступите, милорд, — сказала она, склонив в знак одобрения голову. — В конце концов лорд Веллингтон далеко не единственный, о ком сейчас судачат в светских кругах.

Стилтон подозрительно посмотрел на девушку. Видимо, его насторожил ее вкрадчивый тон. Клер заметила, как на щеках лорда начал пробиваться румянец. Чуть помедлив, он негромко сказал:

— Не всяким слухам нужно верить, мисс Глостер.

— К счастью, это так.

Клер не поняла, имел ли лорд в виду слухи, касающиеся его самого, но продолжать эту щекотливую тему не решилась. Хотя и не удержалась от маленькой «шпильки»:

— Итак, милорд, как вы только что заметили, передавать сплетни недостойно. Особенно для хорошего дипломата.

— Для любого дипломата, мисс Глостер. Так будет точнее.

— Согласна! Я слышала, вы блестяще провели в Америке мирные переговоры с нашей бывшей колонией, что требует немалого дипломатического искусства!

Стилтон скромно промолчал. Румянец на его щеках разгорелся еще ярче, а в голосе зазвучал металл.

— Это все опять же пустая болтовня. Простите за банальность, но каждый человек может сделать лишь то, что в его силах.

— Не скромничайте, милорд! Ведь вы заслужили похвалу самого премьер-министра. Разве нет?

— Судя по вашему тону, мисс Глостер, я чем-то вас обидел. Если так, то нижайше прошу меня извинить. А сейчас не лучше ли прекратить этот спор и доехать до гостиницы в мире и согласии?

Клер нервно вздохнула. Она больше не желала прятаться за нагромождением витиеватых фраз и сделала попытку одним ударом разрушить стоявшую между ней и лордом стену непонимания:

— Нет, милорд! Давайте выясним все до конца. Насколько я понимаю, вы никак не можете мне простить поездку на поле битвы при Ватерлоо. Ответьте, разве преступно гордиться победой армии своего отечества?

— Мисс Глостер, я отнюдь не собирался вас осуждать. Если вы так расценили какие-то мои высказывания, то еще раз приношу свои извинения. Я так же, как и вы, от всей души радуюсь победе союзных армий и восхищаюсь военным искусством герцога Веллингтона. Кстати, он едва ли не больше всех скорбит о погибших. Я знаю, что герцог провел несколько дней в Брюсселе, оплакивая павших в битве при Ватерлоо и молясь за упокой их душ.

— Естественно, это его священный долг! Как и всех англичан.

Клер думала в этот момент об Уолтере, сыне графини Рэкстон, своем двоюродном брате.

Они никогда не встречались, но это не мешало девушке восхищаться им как героем.