Итак, Клер возлагала надежды на совместное морское путешествие. Стало известно, что переезд Генри в Вену откладывается до Нового года. Так что ноябрь и декабрь Стилтон собирался провести в Лондоне. Все это означало, что у Клер есть еще достаточно времени для осуществления плана, подсказанного герцогиней Ричмонд.
И вот наконец порт Кале. Клер смотрела на пришвартованный к причалу пакетбот с каким-то мрачным недоверием. Укрыться на палубе от ветра или солнца, если оно начнет нещадно палить, было негде. И все же девушка предпочла бы остаться на ней, нежели спуститься в душную тесную каюту.
На борт грузили их багаж. Все формальности были уже позади, и оставалось только подняться по сходням на корабль.
Уже на первых ступеньках трапа Клер услышала над ухом знакомый голос:
— Море сегодня на редкость спокойное. Капитан сказал, что ухудшения погоды не ожидается. Путешествие обещает быть недолгим и приятным.
Клер обернулась. Перед ней стоял Генри Стилтон. Впервые после Брюсселя он говорил с ней мягко, почти нежно.
— Очевидно, вы еще не забыли, как я мучилась на этом суденышке во время шторма? Что ж, наверное, мне не суждена морская доля! — В тоне девушки звучала насмешка, граничащая с грубостью.
— Как я мог это забыть? — просто ответил Генри. Улыбка на его лице заставила учащенно биться сердце девушки. — Конечно, предыдущее путешествие оказалось не совсем удачным из-за непогоды. Но то, которое нам предстоит, надеюсь, станет приятной прогулкой и хорошим стимулом для ваших будущих морских путешествий.
— Возможно, мне еще не раз придется плавать на пакетботах, — ответила Клер. — Но я не стану сидеть в душной полутемной каюте.
— И абсолютно правильно. Настоящую радость от встречи с морем можно испытать только на палубе. А теперь обопритесь на мою руку и поднимемся на борт, пока корабль не отчалил.
На палубе Генри на некоторое время покинул Клер, чтобы поздороваться с капитаном. Тетушка Рэкстон спустилась, спеша поудобнее устроиться в каюте. Эдвард наблюдал, как Гримс обследовал корабль. Слуги у трапа выслушивали указания отплывающих хозяев. Словом, каждый занимался своим делом. Клер с любопытством наблюдала за всеми и чувствовала, как у нее поднимается настроение. В этот момент вернулся Генри.
— Корабль сейчас отойдет. Капитан просит нас присоединиться к пассажирам на палубе, которые собрались около мачты, чтобы не мешать работать матросам. Когда мы выйдем из порта, то сможем делать все, что пожелаем.
— Вы тоже останетесь на палубе, Генри?
— Не могу же я оставить вас одну!
Его лицо вновь озарилось доброй улыбкой, и Клер увидела наконец прежнего обаятельного Генри Стилтона. А в глазах лорда можно было прочесть нечто большее, чем дружеское внимание к девушке.