Счастье возможно (Клейтон) - страница 32

— Это невозможно! — с ужасом воскликнула Лаура, чувствуя, как по спине ползут отвратительные мурашки, а в горле пересыхает.

— Более чем возможно. Раскопать эти данные было нелегко, но у меня кое-где неплохие связи. Есть неопровержимые факты. Готовясь вступить во владение, Рей заключил соглашение с застройщиком. Планы уже разработаны и утверждены в соответствующих инстанциях. Верьте мне, это серьезно. Я видел бумаги.

Горечь в его интонации сменилась подспудной яростью.

— Таким способом этот подонок намерен свести с Нелли последние счеты. Разрушить все, что создано ее трудом и заботой, уничтожить саму память о корсиканской ветви на древе Раджеблов.

Едва заметная жестокая улыбка тронула его сжатые губы.

— Но этому не бывать. Я намерен обставить коротышку любой ценой. Так что не капризничай, Ло Пэркью. И садись-ка завтра с утра за частные объявления. Отбери несколько наиболее стоящих и ко мне со списком.

Резко поднявшись с места, Джесс пересек разделявшее их пространство и крепко ухватил ее обеими руками за плечи.

— Вы понимаете, что без этого не обойтись? Да или нет? — требовательно повторял он. — Вы утверждали, что вам это место дорого не меньше, чем Нелли, чем мне, наконец. Так теперь вам предоставляется единственный шанс! Или пусть лучше бульдозеры начнут хозяйничать в Хантерсе?

— Нет, нет, как я могу хотеть чего-то подобного?! — Перед глазами у Лауры все поплыло, а сердце просто зашлось от только что услышанного. Она была сейчас слишком оглушена, чтобы протестовать против навязчиво-интимных повадок Джесса.

— Итак… — На его щеке дернулся мускул. — Мне придется попытать счастья с объявлениями от одиноких, неудовлетворенных жизнью особ. Правда, существует еще одна, последняя возможность избежать непредсказуемого ужаса, разделить жизнь с абсолютно чужим человеком. И одновременно сохранить за собой право называть Хантерс моим…

В его голосе произошла неожиданная, волшебная перемена. И Лаура неожиданно ощутила, как дрожь какого-то безумного, неестественного возбуждения пронизывает все ее естество.

Джесс стоял слишком близко, излучаемое им тепло и одновременно боль проникали и в ее тело, внося разлад в мысли и чувства. Затем она услышала нечто, чего нельзя было ожидать даже в самом фантастическом сне:

— Вы сами должны стать моей невестой.

4 глава

Горячая волна крови ударила в виски, совершенно оглушив ее. Столь явные признаки смятения не могли ускользнуть от внимания Фоклейна, который продолжал бесцеремонно удерживать свою жертву.

— Ну что ж, посмотреть на ваше личико — так я, разумеется, опасный сумасшедший, — едко заметил ее мучитель. — Но давайте рассмотрим ваше положение. В данный момент вы — безработная. Без жилья и средств к существованию до тех пор, пока вам не удастся найти новое место, что не так-то просто в нынешней обстановке. Особенно без хорошей рекомендации в руках.