Любовь не кончается: Эйлит (Чедвик) - страница 43

Мысленно вообразив себя рыцарем на поле боя, Рольф широко расставил ноги и взмахнул секирой.

Вошедшая в комнату с люлькой на руках Арлетт испуганно вскрикнула. Спохватившись, она зажала рот ладонью, но, увы, слишком поздно — ребенок проснулся и громко заплакал.

Испытывая угрызения совести, Рольф с неохотой опустил секиру и положил ее рядом с мечом и щитом.

— Неужели ты не мог оставить все это в оружейной, а не волочь в спальню? — возмутилась Арлетт, вынимая Жизель из люльки.

— Необходимо все тщательно проверить. Я должен убедиться, что мое оружие в порядке.

Арлетт пренебрежительно фыркнула.

— Это мог бы сделать и слуга! — Осторожно укачивая Жизель, она заглянула ей в личико. — Все хорошо, моя куколка. Мама здесь.

— Ты хочешь, чтобы я доверил собственную жизнь слуге?

Арлетт промолчала, но Рольф заметил промелькнувшую в ее серых глазах боль.

— Ты же знаешь, что я предпочитаю проверять свое оружие сам.

— Да, Рольф. Извини меня. Просто я не хотела видеть эти страшные штуки в нашей спальне… Тем более в последний вечер перед твоим уходом на войну.

— Ничего, я уже закончил.

Он снял с крючка зимнюю накидку и прикрыл ею холодно сверкающий в полутьме металл. Ему было очень не по себе оттого, что Арлетт застала его здесь как мальчишку, тайком играющего с отцовским оружием.

— Благодарю, — с облегчением выдохнула жена и начала укладывать дочь обратно в люльку.

Рольф подошел к ней и через ее плечо взглянул на Жизель. Девочка как две капли воды походила на мать: те же глубокие серые глаза мученицы, те же серебристо-медные волосы. И ни малейшего сходства с отцом! Пролепетав «мама», ребенок закрыл глаза.

Когда Рольф перевел взгляд на Арлетт, она густо покраснела. Ее маленькие груди быстро опускались и поднимались под голубой тканью платья. Накрыв ладонью один бугорок, Рольф несильно сжал пальцами едва торчащий сосок и прильнул губами к шее Арлетт, чувствуя, как бешено забился в венах пульс. Потом он обхватил ее за узкие бедра и требовательно прижал к ним свою набухшую разгоряченную плоть.

Испуганно охнув, женщина попыталась высвободиться.

— Рольф, только не сейчас. Жизель может проснуться.

— К черту Жизель, — процедил он сквозь зубы.

Тело Арлетт словно оцепенело в его руках. На мгновение им овладело безумное желание швырнуть жену на пол и овладеть ею прямо здесь, рядом с люлькой. Пожалуй, еще ни разу за семь лет брака он не смог добиться от нее хоть какого-то отклика на все, что касалось постели. Мать с детства вбила Арлетт в голову, что мужчины — это дикие похотливые животные, постоянно стремящиеся к совокуплению. И она настолько слепо уверовала в слова матери, что эта вера отложила неизгладимый отпечаток на характер и поведение. После тех редких случаев, когда ласки мужа все же находили у Арлетт что-то похожее на ответ, она непременно бросалась в исповедальню, где истово каялась в совершенном грехе.