Фредерика смущенно уставилась на мороженое.
— Простите за то, что сую нос не в свои дела, — пробормотала она.
— Вот и отлично. — Голос Лестроуда был холоден и немного резок. — Очень важно — очень! — чтобы вы впредь не совершали подобных ошибок, потому что я действительно собираюсь жениться, и, поверьте, вы будете первой, кто узнает об этом. И когда этот день настанет, вам придется решать, будете вы или нет работать у меня шофером.
В целом ленч удался на славу. Когда они попивали кофе в малой гостиной с дубовыми балками на потолке, Лестроуд много рассказывал о себе и о годах своей юности. О своей матери и сестрах — обе сейчас были замужем и жили в далеких уголках мира, — из чего она заключила, что он был хорошим сыном и хозяином в доме, получавшим свою долю преклонения, чем, очевидно, объяснялось его легкое пренебрежение к женскому полу. Однако, вопреки дружественному тону, с каким он говорил, ее не покидало ощущение, что дело обстоит не так просто и сам факт ее работы у него и ее длительность целиком и полностью зависят от нее самой. Он с легкостью может расстаться с ней, а может и не расставаться, если она того не захочет… даже после того, как он женится. Опасаясь снова попасть впросак, она не решалась напрямую спросить, скоро ли должно состояться это событие, да к тому же была почти уверена, что он не снизойдет до того, чтобы удовлетворить ее любопытство. Он сочтет это наглостью и, скорее всего, так ей и скажет. И все же ей не давала покоя мысль о Розалин и о том, как отреагирует на известие о его намерении жениться ее мать. Ее ставило в тупик отношение Лестроуда к Розалин, его явный интерес к ней — вплоть до того, насколько соответствует она «Вдовьему домику». Едва ли он говорил бы о Розалин и Электре в связи с «Вдовьим домиком», если бы имел в виду какую-то неизвестную и, вероятно, более обласканную фортуной особу, которой суждено было разделить его внушительные доходы и вытекающие из этого блага. А посему… а посему вовсе не исключено, что никакой другой женщины нет и в помине, и ему действительно вскружила голову Розалин, и он со свойственным ему деловым подходом решил на ней жениться. От чего, разумеется, Электра будет в восторге. Фредерика почувствовала вдруг нечто вроде испуга и даже возмущения от столь очевидной ясности решения, которое, в сущности, совершенно не учитывало возможную реакцию на него самой Розалин. Поскольку, несмотря на то, что Розалин была, конечно, польщена нескрываемым восхищением Хамфри Лестроуда и теми знаками внимания, которые он ей оказывал, она, насколько знала Фредерика, вовсе не была так уж очарована им как мужчиной, и, хотя мать, несомненно, всем сердцем за такой союз, не было свидетельств, что сама Розалин отнесется к нему благосклонно.