В течение нескольких последующих дней Фредерика внимательно следила за Розалин, пытаясь выяснить любыми способами, отводит ли ее любвеобильная сестра, привыкшая к всеобщему восхищению как к чему-то само собой разумеющемуся, особое местечко в своем сердце Хамфри Лестроуду. Однако, кроме беспрерывной трескотни на его счет и радостных вздохов по поводу почти что обещанной им машины, Розалин, на взгляд Фредерики, не давала повода думать, что страстно увлечена Лестроудом, на несколько лет старше ее, но, несомненно, обладавшим известной привлекательностью для столь женственной особы, способной пробудить в нем интерес к себе и мужской инстинкт покровительства.
Женщины типа Фредерики, напротив, пробуждали в нем только раздражение, поскольку она отличалась завидным самообладанием и умением постоять за себя. Хотя он и признавал, что выглядит она по-женски привлекательно, он не одобрял ни ее дух независимости, ни ее способности и пользовался любым ее промахом для яростных нападок. Она понимала, что он очень раздосадован тем, что ему пришлось помогать ей, когда надо было поменять колесо «даймлера», чего он, несомненно, не сделал бы, не подвернись случайный водитель, оказавшийся невольным свидетелем ее подвигов и возможным разносчиком сплетен по поводу его негалантности. Хотя полностью убеждена в этом Фредерика не была. Вообще-то говоря, она подозревала, что, до того как приказать ей бросить это злосчастное колесо, Лестроуд изрядно намаялся, видя ее ползающей на коленях по грязной дороге и ломающей свои ногти. Какое-то глубоко затаенное рыцарство всколыхнулось в нем… То самое рыцарство, которое толкало его на облегчение участи Розалин, а вместе с Розалин и ее матери.
Фредерика в глубине души очень переживала из-за всей этой ситуации, сложившейся вследствие ее устройства на работу к Лестроуду. Ей не по нраву было то, что Лестроуд готов оплачивать счета за проживание матери и сестры в деревенском отельчике. Одно дело — жить им всем вместе в коттедже, полагавшемся личному шоферу Лестроуда, и совсем другое — пользоваться его щедростью безвозмездно. Это не оправдывалось даже его интересом к Розалин — если это можно назвать интересом. А поскольку Электра была достаточно умудренным и опытным человеком, чтобы понимать, что к чему, и знать пределы возможного, вся эта история только прибавляла беспокойства Фредерике.
Прошло уже две недели с тех пор, как она устроилась шофером в Фартинг-Холл, а мать с сестрой все жили в «Черном быке». Жили со всеми удобствами, и уже даже разговоров не было о том, чтобы привести в порядок коттедж. Правда, Электра заявила, что все это ей не нравится, а когда Электра заявляла, что ей что-то не нравится, спорить с ней было бессмысленно.