И жили долго и счастливо (Маккаскер) - страница 27

Чейз очень хорошо понимал, что она чувствует. Эта земля стала для него спасением много лет назад. После жаркого, изнурительного лета в Нью-Йорке, где дышать приходится выхлопными газами машин, а вокруг злые голоса миллионов людей, замкнутых в нескольких квадратных милях, Вайоминг показался ему раем, мечтой, которая, казалось, способна была заменить ту, которая его предала.

Он взглянул на горный хребет под названием Биг-Хорн, чуть затуманенный расстоянием и необычной для весны жарой, которая накаляла окрестности Вайоминга. Тонкий запах весенних цветов, гулкое жужжание насекомых и дрожащие трели птиц успокоили его, как успокаивали когда-то.

Его удивляло, что такая женщина, как Джо, наслаждалась такими простыми радостями.

— Почему же вы живете там, где вам не нравится?

Она пожала плечами:

— Там держит меня карьера. Когда становится совсем невыносимо, я удираю из города. Обычно я езжу к океану, но я рада, что на этот раз приехала сюда.

— Почему?

— Океан поднимает дух, в нем мощь и непредсказуемость стихии. Но он беспокоен, все время в движении. — Она посмотрела в сторону гор, которые были для Чейза домом всю его жизнь. — А здесь… земля — в ней постоянство и сила. Она существует века и будет существовать еще столько же после того, как мы с вами превратимся в прах. Мысль об этом дает мне силы, как будто, пока я стою на твердой почве, я действительно способна перевернуть мир.

— У меня такое впечатление, что вы можете найти вдохновение в чем угодно.

— Когда-то это действительно было так. — Она вздохнула и вновь отвернулась.

В ее голосе прозвучала такая грусть, что Чейз не сдержался.

— Что случилось? — спросил он мягко.

Она не ответила. Он заглянул через ее плечо и увидел, что глаза ее закрыты, а дыхание стало спокойным и ровным.

Джо спала, тем самым обезопасив его от последствий глупого любопытства. Он должен был удовлетвориться тем образом, который сам нарисовал себе: Джо могла остаться для него женщиной с соблазнительным телом и сомнительными взглядами.

То, как она терпеливо выполняла все задания, не жаловалась на усталость и грязь, в которой ей приходилось копаться, можно было оправдать только ее желанием усыпить его бдительность и превратить его в слепого болвана.

Но это не объясняло того, что происходило с его мастерской. С тех пор как он запретил ей входить туда, Чейз ждал, что она начнет задавать ему вопросы. Но, насколько он знал, она никого ни о чем не спрашивала. Где же было ее женское любопытство? Где эта отвратительная женская манера совать нос во все тайны жизни мужчины, пока наконец у него не останется абсолютно ничего, принадлежащего только ему.