И жили долго и счастливо (Маккаскер) - страница 52

Джо неестественно рассмеялась:

— Я слышала подобные комплименты много раз, Майк. Вам стоит придумать что-нибудь более оригинальное, чтобы оправдать расходы ваших клиентов.

— Кстати, о моих гостях, пожалуй, мне придется потанцевать с некоторыми из них, прежде чем они окончательно не выстроили план линчевания.

— Вас или меня?

— Обоих, детка. Но я предлагаю вам сделку. — Серьезные нотки, неожиданно появившиеся в его голосе, заставили Джо пристально посмотреть в его глаза.

— Майк…

— Не надо ничего говорить, дорогая. Я прекрасно знаю, куда дует ветер, но мы можем убить двух зайцев одним выстрелом. Я постараюсь изобрести для вас новые комплименты…

— А второй заяц?

— Вы можете оказать мне честь, позволив отвезти вас в аэропорт завтра. Не отказывайтесь. Мой «линкольн» намного удобнее, чем этот старый грузовик, и я с удовольствием отлучусь на пару часиков отсюда. — Он театрально вздохнул. — Раньше, когда женщины не занимались бегом и не тренировали мышцы, было намного проще. Теперь же они могут завалить меня одной левой.

— Как я могу отказаться? Мысль о том, что я оставила вас на растерзание этим монстрам, не даст мне спокойно спать по ночам, — сказала Джо и добавила с улыбкой: — Хотя я что-то не замечала до сих пор, чтобы вы особо страдали от них.

В ответ Майк только подмигнул:

— Я заеду за вами в полдень. И может быть, мне удастся уговорить вас остаться в Вайоминге ненадолго, конечно, сменив место проживания.

— Боюсь, что вряд ли меня заинтересует возможность бегать наперегонки, даже если у финиша меня будет ждать такой заманчивый приз.

— Знаете, дорогая, в соревнованиях с вами я готов поддаться. Кроме того, это небольшое состязание, возможно, заставит Чейза взглянуть на дело иначе.

Прежде чем Джо успела ответить, оркестр заиграл что-то очень быстрое, Майк закружил ее в безумном танце и передал в руки следующего партнера.

— Проследи за тем, чтобы она что-нибудь съела, Гифф! — крикнул он, затем выхватил из толпы смеющуюся раскрасневшуюся дамочку и увлек ее на танцевальную площадку.

— Мне нравятся полные смеющиеся женщины. Черт, кого я обманываю? Мне просто нравятся женщины. Следующий танец за мной, Джо. Мне нужно будет немного передохнуть.

Джо засмеялась, но ее новый партнер напомнил ей о тоске, которую Майк с таким трудом пытался уничтожить.

— Спасибо, что привел меня сюда, Гифф, — выдавила она. — Майк Уотерс — как раз то, что мне нужно.

— Да, он знает, как поднять настроение. Надо отдать ему должное.

— Но?..

— Но он не Чейз Риордан.

— Да, это так, — тихо ответила она. — Он не Чейз Риордан.