И жили долго и счастливо (Маккаскер) - страница 59

— Я помню это. — Ее голос стал хриплым и слабым от сдерживаемых слез. Она откашлялась и вытерла глаза тыльной стороной ладони. — Я ничего не жду от вас, Чейз, и никогда не ждала.

Он видел, что она говорила искренно, но знал, что ее сердце жаждало другого.

— Ну так что, снова друзья? — ласково спросила она.

Она протянула ему руку, и Чейз взял ее, тяжело дыша, когда порыв желания захлестнул все его тело. Глаза Джо расширились, и она постаралась отнять руку.

Чейз привлек ее к себе.

— Между нами есть нечто большее, чем дружба, — пробормотал он внезапно охрипшим голосом.

Джо покачала головой и свободной рукой уперлась в его грудь. Однако вместо того, чтобы оттолкнуть его, ее пальцы схватили его рубашку, как будто пытаясь найти прочную опору, чтобы не упасть.

Мир вокруг них вдруг замер, время остановилось в ожидании их прикосновения, их поцелуя.

Он обнял Джо и наклонился, чтобы поцеловать ее. Она напряглась и сделала слабую попытку освободиться. Не обращая внимания на ее сопротивление, Чейз все сильнее впивался в ее губы.

Джо понемногу сдалась. Когда ее руки обвились вокруг его шеи, язык коснулся его языка, тело податливо потянулось к нему, Чейз почувствовал себя на вершине блаженства. Он еще сильнее прижал ее к себе, пытаясь побороть всепоглощающее желание втолкнуть ее в сарай и увести ее туда, куда они оба хотели попасть.

Но уважение не позволило ему это сделать.

Чейз неохотно отстранился, пока желание не вытеснило разумные доводы. Джо некоторое время искала его взгляд, затем склонила голову ему на грудь.

— Это неправильно, — прошептала она.

— Только время и место. — Чейз взял ее за подбородок и заглянул в глаза. Отчаяние, которое он в них увидел, опечалило его. — Мы хотели этого с первой минуты знакомства, Джо. Мы оба знаем это.

— Но мы такие разные, — сказала она задумчиво.

— Но так же интереснее, — возразил он ей на ухо, удивляясь тому, как она живо отреагировала.

— Я серьезно, Чейз.

— Я тоже, Джози. — Он назвал ее так, зная, что это напомнит ей о том подонке, который когда-то обидел ее. Но он так же, как и она, хотел помочь ей забыть о прошлом.

Он снова поцеловал ее, настойчиво, но мягко, чтобы показать ей, насколько бесполезно сопротивляться.

Прежде чем огонь страсти захватил его окончательно, он оторвался от нее, мягко остановив, когда она потянулась за ним. Ее хриплый вздох чуть было не заставил его вновь рвануться ей навстречу. Как бы это ни было тяжело, Чейз не выпускал ее из объятий, чувствуя, как подбородок щекочут ее золотистые волосы. Он не мог осмелиться взглянуть ей в глаза, в которых он мог увидеть желание. Ее губы, раскрасневшиеся от его поцелуев, могли свести его с ума, и тогда у него уже не хватит сил оторваться от нее, даже если бы она просила его остановиться.