— Вы что, не слышали меня? — снова прогремел мужчина.
Мэри медленно убрала руку с локтя Мэтью и сделала шаг в сторону. Ее побледневшее лицо подтвердило его первоначальную догадку — прибыли мистер и миссис Марстон.
— Я не замышляю ничего оскорбительного, сэр, — отозвался Мэтью.
— Оскорбительного? — воскликнула миссис Марстон. — Неужели вы полагаете, что я позволю такому, как вы, человеку приближаться к моей дочери?
Быстро оглянувшись по сторонам, Мэтью заметил, что половина гостей еще находится в гостиной и наблюдает за разворачивающейся безобразной сценой.
— Такому, как я? — тихо повторил он, от негодования сжав руки в кулаки.
— Подлому убийце! — пронзительно выкрикнула она.
Взглянув на Марстонов, Мэтью позади них увидел Дженнет, все еще державшую под руку маркиза. Ее большие глаза были полны сострадания, но Мэтью меньше всего была нужна ее жалость.
— Отойди от него, Мэри, — приказала миссис Марстон. — Этот человек больше никогда не прикоснется к тебе.
— Но, мама, он не…
— Не возражай мне, — оборвала ее миссис Марстон.
— Да, мама. — Мэри жалкой улыбкой улыбнулась Мэтью.
— А теперь о вас. — Миссис Марстон шагнула вперед. — Как вы смели показаться на празднике у благородных людей? Всем известно, что вы совершили, и вам никогда не позволят вернуться в общество. И моя дочь не станет пешкой, помогающей вам снова занять ваше место.
— И вы никогда не получите от меня ни фартинга, — добавил мистер Марстон.
— Вам решать, — кивнул Мэтью. За пять лет, он научился одному — как уходить. Глубоко вдохнув, он пошел к двери, где, разинув рот, стояла Дженнет.
— Убийца, — прошептала миссис Марстон достаточно громко для того, чтобы ее слышала половина гостиной, и по комнате пронеслось несколько громких вздохов. — И не думайте, что никто в комнате не видит, как вы смотрите на нее, — снова прозвучал язвительный голос миссис Марстон. — Я и по сей день не могу понять, как ее репутация остается незатронутой. С моей точки зрения, вы погубили эту женщину, но с моей дочерью вам это не удастся.
Мэтью досчитал до десяти и громко выдохнул.
— И вы. — Миссис Марстон перенесла все свое внимание на Дженнет. — Как ваша мать позволила вам находиться в одной комнате с этим убийцей? Он убил вашего жениха и чуть не опозорил ваше имя. Вы не лучше его, если допускаете такое безобразие!
Повернувшись к миссис Марстон, Мэтью пронзил ее ледяным взглядом.
— Можете порочить мое имя, сколько вам угодно, — он угрожающе шагнул к ней, — но не смейте выплескивать свою злобу на леди Дженнет.
— Значит, слухи о том, что вы влюблены в нее, были правдой, — цинично усмехнулась миссис Марстон.