— Я и есть коп, — отчеканила Мэгги, расстроенная тем, что матери нужно об этом напоминать.
— Нет, дорогуша. ФБР и полиция — разные вещи. О боже! Это он. Тот козел из ресторана.
Мужчина выбрался из грузовичка и осматривал его в поисках возможных повреждений.
— Поезжай, — прошипела Кэтлин и пихнула дочь в бок, жестами показывая, что надо завести машину.
— Скрыться с места происшествия?
— Это ведь он виноват. Он не будет заявлять на тебя копам.
— Уже поздно, — заметила Мэгги.
В боковом зеркале она увидела мигалку патрульной машины, которая показалась из-за поворота и теперь парковалась на обочине. Мать проследила за взглядом дочери и всем телом развернулась на сиденье.
— Бляха-муха!
— Мама!
Несмотря на многочисленные недостатки, ругалась Кэтлин редко.
— Хреновая вышла поездочка.
Мэгги ошарашенно уставилась на мать, изумленная тем, что не только она, но и Кэтлин считает поездку неудачной.
— Пообещай мне, что не будешь строить из себя героиню, — попросила мать, хватая дочь за руку. — Скрой от них, что ты федеральный агент.
— На самом деле сказать будет проще, — ответила Мэгги. — Мы так или иначе родственные структуры.
На слова дочери Кэтлин отреагировала истерическим смехом.
— Ох, дорогуша, если ты всерьез думаешь, что дорожный полицейский оценит помощь со стороны федерального агента, особенно если этот агент женщина…
Господи, как Мэгги не хотелось уже во второй раз за день соглашаться с матерью, но… Та была права. В сельской местности Мэгги сталкивалась с подобным отношением постоянно. Полицейские в маленьких городках обычно занимают позицию «ничего не знаю, моя хата с краю» и всячески противятся расследованию. Порой так же ведут себя и дорожные полицейские.
Она открыла дверцу, однако мать не выпустила ее руку, лишь многозначительно произнесла:
— Обещай мне.
Тон матери напомнил Мэгги о тех далеких временах детства, когда мать настойчиво требовала с нее обещания не разглашать ее многочисленные неблаговидные поступки.
— Не беспокойся, — заверила ее Мэгги и выдернула руку.
— Вай-вай, какой бардак, — посетовал полицейский, приближаясь к «тойоте».
Большие пальцы рук он засунул за пряжку ремня. Миновав автомобиль, он поравнялся с оторванным бампером и остановился. Перевел взгляд с одной машины на другую, затем обратно и удручающе покачал головой. В его зеркальных солнцезащитных очках прекрасно отражалась вся картина происшедшего.
Полицейский был молод — Мэгги могла судить об этом, даже не видя скрытых за очками глаз. Не очень высокий — хотя она и прежде не думала, что в полиции штата Виргиния служат сплошь высокие парни, — но хорошо сложен и явно стремился обратить на это внимание. Руки на ремне он держал явно не для того, чтобы в случае необходимости быстро выхватить оружие, а скорее чтобы подчеркнуть плоский живот — вероятно, под аккуратно заправленной в брюки форменной рубашкой скрывались рельефные мышцы.