На шум она открыла глаза.
— Привет, Сара.
Инстинктивно Сара протянула руку, желая прикоснуться к Эвелин, но, поймав себя на этом, быстро схватилась за металлический поручень кровати.
— Привет, Эвелин, как вы?
— Должна признаться, было лучше. — Она нашла взглядом Рурка. — Ты уже сказал ей?
— Нет. Я подумал, тебе лучше самой сказать.
Прошло несколько секунд, они с Рурком обменялись взглядом.
Сара сжала руки на поручне, переводя глаза с одного на другого.
— В конце концов кто-нибудь мне скажет, что происходит?
— Да. Конечно. — Эвелин глубоко вдохнула, потом медленно выдохнула. — Сара, я… у меня острая форма лейкемии.
Саре показалось, будто ей в лицо плеснули ледяной водой.
Широко раскрытыми глазами она уставилась в спокойное лицо Эвелин, не в силах вздохнуть.
— Лейкемия? — Она посмотрела на Рурка, чтобы получить подтверждение или, наоборот, услышать опровержение, но он в ответ только мрачно кивнул. — И в какой… в какой стадии?
— Средней тяжести. Доктор надеется… он делает все, что может, но…
Инстинктивное желание успокоить, прикоснуться к Эвелин на этот раз было слишком сильным, и Сара не противилась. Она взяла холодные руки Эвелин в свои.
Удивленная, Эвелин вздрогнула и хотела отнять их, но Сара сжала крепче. Сочувствие, печаль, вина, жалость охватили ее, когда она посмотрела в светло-зеленые глаза женщины, когда-то давшей ей жизнь.
— О Эвелин. Мне так жаль. Правда. Мне жаль. Но в наше время врачи делают невозможное. Есть новые лекарства, новые способы лечения. И лечение могло бы…
Но тут дверь открылась, и вошел мужчина в белом халате. Сара замолчала.
— Ну? Как мы себя чувствуем сегодня вечером?
Эвелин приподняла одну бровь.
— Не знаю, как вы, доктор, а я ужасно.
— Все еще тошнит, да? — Он остановился перед кроватью и взял медицинскую карту. — И температура. Вижу. Да. Но не волнуйтесь. Это нормально. Так, еще кровоподтеки. — Он поднял глаза от карты и встретился со взволнованным взглядом Сары. — Ну, ну. А это кто?
Эвелин представила ее, и лицо доктора Андервуда засветилось.
— Дочь? А мне казалось, у вас нет кровных родственников. Так это прекрасно. Просто замечательно. — Он положил на место карту, взял Сару за руку и похлопал по ней. — Если вы не против, мисс Андерсон, я бы хотел сегодня же взять у вас анализ крови. Это всего несколько минут.
— У меня… анализ? Простите, я не понимаю. Для чего?
— Ну, посмотреть, можете ли вы стать донором. Вашей матери нужна пересадка костного мозга, — объяснил он, когда Сара смущенно и вопросительно продолжала смотреть на него. — Уже больше месяца мы пытаемся лечить ее химиотерапией, но никак не можем загнать болезнь в стадию ремиссии, это временное ослабление проявлений болезни, чтобы вам стало понятней. А время уходит, и мы ищем на стороне донора, который подошел бы Эвелин. Но нам не везет, так что теперь вся надежда на вас.