Пылкие слова (Уокен) - страница 22

Однако Люси быстро пришла в себя.

— Без комментариев, — подтвердила она.

— Я разочарован. А я-то думал, что ты в целом честная женщина.

— Издеваешься?

Надо быть осторожнее, подумал Берт. Не стоит недооценивать ее ум.

— Я пошутил. Извини, Люси. Ты застала меня в неподходящее время.

— Ты спал?

— А что, заметно? Я поздно лег.

По неожиданно наступившей паузе Берт догадался, что Люси заподозрила нечто непристойное. Но не мог же он сказать ей, что проработал всю ночь, улаживая свои дела так, чтобы быть свободным следующие две недели. Пусть думает что хочет.

— Так на чем мы остановились? — осведомился он, снова зевая. — Ты готова подождать или нет?

— Похоже, у меня нет выбора, — ответила Люси.

— Да, его у тебя нет. Приезжай ко мне завтра в час. Мы успеем на двухчасовой паром.

— Я рассчитывала попасть на остров раньше, — возразила Люси, явно нервничая.

— Извини, — сказал он без тени сочувствия. — В час здесь. В два часа — паром. Конец дискуссиям!

— Но…

— Мне надо немножко вздремнуть, так что не звони мне какое-то время. Да, и еще не бери с собой эти деловые костюмы, которые так тебе нравятся. Подозреваю, что у тебя шкаф забит ими, но они не подходят к моему имиджу. — Берт усмехнулся и повесил трубку раньше, чем она успела ему ответить.

Взрыв ее ярости, казалось, был слышен и без телефона.


Она действительно пришла в ярость. Что он себе позволяет? Бросив трубку, Люси метнулась в спальню. Распахнув створки шкафа, она принялась швырять одежду на кровать. То, что половина из вещей не долетала, только распаляло ее злость.

Напыщенный, самоуверенный, никчемный болван! Что, черт возьми, он знает о содержимом ее шкафа?

Люси обернулась посмотреть на гору костюмов и блузок, валявшихся у ее ног. Похоже, он знал слишком много. И как ни прискорбно было признавать, оказался прав. Глупо носить деловые костюмы на курорте. Берт будет расхаживать в потертых джинсах, а она — словно манекен из магазина с этикеткой «Деловые модели сезона». Никто не поверит, что они с Бертом обручены, если будут выглядеть так, словно прилетели с разных планет.

Она бросилась к столику и схватила телефонную трубку. К черту сон! Есть дела поважнее. По памяти Люси набрала номер.

— Лучше бы это была не ты, Принцесса, — пробормотал Берт.

— Но это именно я. — Она намотала телефонный шнур на палец и опустилась на кровать. — Ты сам виноват. Сказал мне, чтобы я не надевала свои костюмы. Так что…

— Ты, должно быть, шутишь?

— Нет, не шучу, — возразила Люси. — Мы оба должны играть свои роли. А это значит, что, если мы хотим, чтобы наша помолвка выглядела правдоподобной, я должна знать, что мне надеть. Костюмы — это все, что у меня есть.