Пылкие слова (Уокен) - страница 62

— Тогда…

— Остается персонал, радость моя. Ты можешь расспросить его о персонале. Ты говоришь что-нибудь вроде: «Какая прелесть, Марио. И как это вам удается готовить так вкусно?» А он тебе отвечает: «О, у меня замечательные помощники». А ты ему: «Их, должно быть, целая армия». А он: «Нет, их совсем не много». А ты: «Сколько же нужно человек, чтобы обслужить такую толпу посетителей?» И тут он выкладывает тебе все самые точные сведения. Это элементарно, мисс Кларк.

Люси швырнула карандаш на стол.

— Черт побери, Берт! — Она откинулась в кресле и, сложив руки на груди, посмотрела в огромное окно, выходящее на океан. — Во-первых, меня зовут Тальбот! А во-вторых, эту информацию должен был добыть ты. Я не хочу вызывать подозрения, задавая вопросы сама.

Берт так быстро оказался у нее за спиной, что она даже не успела отреагировать. Его руки легли ей на плечи, и Люси ощутила тепло его ладоней.

— А в-третьих? — спросил он, наклоняясь к ее уху.

— А в-третьих, — она приложила ладонь ко лбу, — в-третьих, я не могу определить черту.

— Какую черту?

«Черту, через которую боюсь переступить!» — захотелось ей крикнуть. Черту, отделяющую бизнес от личной жизни.

— Итоговую, — ответила Люси наконец. — Без точных цифр я не могу подвести итоговую черту.

— Тогда ты должна добиться того, чтобы они были как можно точнее. Саймон не может рассчитывать на большее.

Она издала циничный смешок.

— Желаешь поспорить?

— Вот что, — он развернул ее к себе лицом, — время передохнуть. Переоденься в купальник и шорты, и пошли отсюда.

Люси не спорила. Ей самой срочно требовалась передышка, чтобы прочистить мозги. Более того, ей хотелось убежать из замкнутого пространства спальни. Присутствие Берта почему-то заставляло ее чувствовать себя в просторной комнате, как в крохотной мышеловке.

— Куда ты меня поведешь?

Берт покачал головой.

— О нет! Теперь вступают в силу мои правила: ты делаешь то, что я скажу и когда скажу. Никаких вопросов. У тебя три минуты на сборы.

Люси против своего желания улыбнулась:

— А если я скажу «нет»?

Берт зловеще ухмыльнулся:

— Тогда мы используем эту комнату по ее прямому назначению. — С этими словами он удалился.


Берт бросил на Люси раздраженный взгляд.

— Ладно, показываю еще раз. Но теперь будь внимательнее, ясно?

— Я была внимательна, — огрызнулась она. — Просто это не помогает.

— Не помогает потому, что ты используешь слишком много воды.

— В прошлый раз ты сказал мне, что ее было недостаточно.

— Все правильно. Смотри. — Берт указал на то место, где работала она. — Целая стена обрушилась, потому что ты пожалела воды. А та башня обвалилась, потому что была слишком мокрой. На этом участке пляжа нужно добавлять одну часть воды на три части песка. На противоположной стороне острова песок более влажный. Там можно использовать соотношение один к четырем.