Долгие раздумья (Уорнер) - страница 44

— Великолепно, как всегда, Феликс! — прокомментировала миссис Дебнем.

Дикси даже немного отступила, потому что ей показалось, что яд сейчас закапает ей на туфли.

Улыбка Феликса была достойна интонаций матери.

— Спасибо, мама. Моя жена — Дикси, моя мать — Хилари Дебнем, — представил он женщин друг другу.

— Рада познакомиться с вами, миссис Дебнем.

Дикси произнесла предусмотренную этикетом фразу, как когда-то учили на занятиях в закрытой школе для богатеньких девочек. Только без реверанса.

Она поймала взгляд, брошенный вскользь матерью Феликса.

Ну что, детка, ты хоть поняла, во что ввязалась? — читалось в зеленых глазах.

А как же! — взглядом ответила Дикси.

И тут она поняла, что мать Феликса понимает его глубже и тоньше, чем понимала ее собственная мать, потому что в этот момент Хилари сказала:

— Феликс так долго был одинок! Я восхищаюсь вашей смелостью.

— Феликс всегда был добр ко мне, — ответила Дикси, — я не мучилась, принимая решение.

— Добр?

Хилари оценивающе взглянула на сына, словно он в эту секунду у всех на глазах превратился в большого слюнявого ньюфаундленда, добродушного и нелепого. Слово «добр», по ее мнению, Феликсу явно не подходило вовсе.

— Ну что ж, удачи тебе, милочка, — проворковала миссис Дебнем и прошествовала в зал.

Ясно, что мать Феликса не верила в «сладкую парочку» так же, как и ее сын, и новоиспеченная сноха.

Настала очередь старших братьев Феликса и их жен знакомиться с Дикси. Оказывается, он тоже — младший в семье. Пожелания братьев показались Дикси натянутыми. Что это? Братская ревность?

Они все были зеленоглазы, низкорослы, коренасты, с бычьими шеями. Никакой породы!

Единственное светлое пятно в нескончаемом шествии гостей и родственников представляли собой пара девчушек-подростков. Племянницы Феликса простодушно восхищались свадьбой и искренне благодарили любимого дядюшку за приглашение. Короткое затишье перед тяжелой артиллерией сестер Дикси, предводительствуемых Минервой.

— Я рада, что вы пришли, Минерва, — дипломатично приветствовала их Дикси.

— А у нас был выбор?

— Выбор есть всегда.

— Очнись, дорогуша! Хозяин велел. Мы прямо прыгали от счастья!

Она издевается или точно определяет ситуацию? Но спросить уже не было времени. Место Минервы заняла Харриетт.

— Ну, ты сделала все, чтобы мы гордились тобой сегодня, — протянула она, безуспешно пытаясь погасить завистливый блеск в глазах. — Все классно, сестрица!

— Спасибо, Харриетт.

— Мы свидетели чуда: гадкий утенок превращается в лебедя! — съехидничала Селина.

Дайана, элегантная как всегда, с сомнением посмотрела на Дикси и высокомерно обронила: