Жар Капакабаны (Валлон) - страница 27

— Да сделайте же вы наконец потише! — потребовала Сандра от Висли, чувствуя, что терпению приходит конец. — У меня, не дай Бог, от этого грохота еще голова разболится.

— Вам это не нравится? — Висли проигнорировал ее просьбу и чуть не наехал на пешехода, который собрался перейти улицу. Репортер резко нажал на тормоз, повернул руль в левую сторону и вновь влился в поток автомобилей. Чудо, что такой рискованный маневр не повлек за собой никаких последствий. — Я балдею от этой музыки, — как ни в чем не бывало, заявил он. — А вы разве нет?

— Нет! — сквозь зубы прошипела Сандра. — И если вы сейчас же не убавите звук и не поедете осторожнее, я выйду из машины. Мои нервы на пределе.

— А я и не заметил, — сказал Висли. — Можете быть спокойны. Уже виден «Шератон», и сейчас вы от меня избавитесь…

Вскоре, грохоча на всю улицу, они подъехали к гостинице и остановились.

— Еще раз большое спасибо за внимание, которое вы мне уделили, мисс Локвуд, — произнес Висли, когда Сандра собралась выйти из машины. — В дальнейшем вы можете спокойно отдыхать, не беспокойтесь. Заверяю вас, что не буду больше досаждать вам. Осталось написать репортаж для «Бостон Уорлд». Думаю, получится хорошая статья.

То, как он это сказал, заставило Сандру насторожиться. Она чувствовала: что-то было не так. Однако что? Роджер Висли не был парнем, вызывающим доверие.

— Передайте вашему другу от меня большой привет, мисс Локвуд, — бросил он на прощанье. — Кстати, как его зовут?

— Поль Роджерс, — машинально ответила Сандра и, увидев усмешку Висли, сразу осеклась. «Почему этот парень так любопытен? — подумала она. — Может быть, он что-то замышляет?..»

— Пока, мисс Локвуд! — не дав ей опомниться, крикнул Висли и дал газ. Со смешанным чувством она посмотрела вслед репортеру. В душе, непонятно почему, разрасталось сомнение. Сандра догадывалась, что, назвав имя Поля, невольно допустила ошибку.


Войдя в номер, Сандра приняла холодный душ. Климат в душном тропическом Рио был таков, что не привыкший к высокой температуре человек постоянно обливался потом.

Освежившись, Сандра легла на кровать и укрылась узким полотенцем. Впереди ее ждала бурная ночь, и она хотела немного отдохнуть. Сандра посмотрела на часы. Три часа дня. Значит, у нее еще есть время, чтобы привести себя в порядок. Сегодняшний вечер и последующие ночные часы наверняка будут напряженными. О сне думать не придется.

Сандра вытащила из чемодана свой плеер, надела наушники и стала наслаждаться последними записями Лионелла Ритчиса. Эта музыка расслабила ее, глаза начали слипаться, Сандра заснула.