Тайна рубинового ожерелья (Келли) - страница 24

Из окна Белинда увидела, как загорелся свет над парадной дверью дома Фостеров, и Холли пошла по освещенной дорожке к тротуару. Буквально в ту же секунду вспыхнули фары зеленой машины, заревел мотор, и автомобиль рванул с места так, что только шины завизжали.

— Ты спугнула его, — заметила Белинда, когда Холли вернулась в гостиную с несколько обескураженным видом. — Ты хотя бы успела рассмотреть этого типа?

— Нет, — буркнула Холли. — Но я запомнила номер машины. Просто так, на всякий случай. Нужно его записать, пока не забыла. Да, и еще на заднем стекле был какой-то рисунок, вроде наклейки. И колеса мне показались какими-то странными. Белыми…

Холли вынула блокнот и принялась записывать.

— Вряд ли этот тип имеет отношение к погрому, — сказала Белинда. — Иначе он не стал бы тут ошиваться.

— Я тоже так думаю, — ответила Холли. — Но он мог что-то видеть, если торчал тут достаточно долгое время. Что-то, чего не заметила полиция. Я думаю, нужно сообщить ей номер автомобиля. Никогда ведь не знаешь, что может пригодиться в ходе расследования.

Девочки тщательно убрались в гостиной, а затем поднялись наверх, чтобы посмотреть, как идут дела у Трейси. Холли тут же рассказала ей о загадочной машине, но и Трейси решила, что это просто зевака.

— Удивительно, сколько людей получает удовольствие при виде чужого несчастья, — рассеянно заметила она, поднимая с пола очередную стопку бумаг и тщательно ее выравнивая. — Иногда кажется, что им просто больше нечем заняться.

— Что-нибудь пропало? — спросила Белинда.

Трейси пожала плечами:

— Вряд ли. Я вообще не понимаю, какого черта им тут понадобилось? В доме нет ничего мало-мальски ценного. У мамы даже шкатулки с драгоценностями нет или чего-нибудь в этом роде. Хотела бы я понять…

— А по-моему, они искали… что-то небольшое, что можно спрятать в одном из ящиков или в стопке белья, — заметила Холли.

— Что именно? — с интересом спросила Белинда. — Уж не считаешь ли ты, что им кто-то сказал…

— Да о чем сказал-то, господи? — устало поинтересовалась Трейси. — Я уже ничего не понимаю.

Внезапно Холли ахнула и схватила Трейси за руку.

— Посылка! — воскликнула она. — Та, которую ты получила сегодня утром от Джуди! Или что-то в этом роде…

Холли замолчала, и было видно, что девочка напряженно думает. Подруги уставились на нее с открытыми от удивления ртами.

— А если Трейси с самого начала была права? — продолжила Холли, как бы размышляя вслух. — Вдруг с Джуди действительно что-то случилось? В коробку с конфетами она положила записку, так? И об этом пронюхали те, кто удерживает ее в Лондоне? То есть узнали о том, что она отправила тебе посылку…