Тайна рубинового ожерелья (Келли) - страница 25

— Какие люди? — ошарашенно переспросила Трейси. — Она же там с этим, как его, ну, с Тони Мейером…

— Ты уверена? — отпарировала Холли. — Ты же не знаешь его голоса, правда? Так что по телефону мог от его имени говорить кто угодно. Например, тот, кто удерживает в Лондоне не только Джуди, но заодно и самого Тони Мейера.

Трейси нахмурилась:

— Холли, это слишком серьезно. Можем ли мы…

— Мы можем предполагать все, что угодно, — быстро продолжила Холли, — но прежде всего должны кое-что выяснить. И для этого существует только один способ: заглянуть в эту самую коробку с конфетами. Если я ошибаюсь, то там ничего не окажется.

— А если ты права, — подхватила Белинда, — то выйдет, что Трейси с самого начала была на верном пути. Нужно забрать эту коробку у твоей мамы.

— Нет ничего проще, — откликнулась Холли. — Сейчас я позвоню ей и попрошу за нами заехать. А потом мы с Белиндой сообщим тебе результаты. То есть скажем, нашли ли мы что-нибудь в конфетах.

Но вместо миссис Адамс за девочками приехал отец Холли.

— Твоя мать заснула перед телевизором, — сообщил он дочери. — Мне было жаль ее будить.

— Она открыла коробку с конфетами? — поинтересовалась Холли.

— С какими конфетами? — не понял мистер Адамс.

— Неважно, — покачала головой Холли. — Забудь об этом.

Она взглянула на Белинду, которая чуть заметно пожала плечами.

— Думаю, вы обе устали, — заметил мистер Адамс, когда машина подъехала к дому. — Лучше всего вам сразу пойти спать.

Войдя в дом, он осторожно приоткрыл дверь в гостиную и так же осторожно прикрыл ее.

— Твоя мама все еще спит, — сказал он вполголоса, обращаясь к дочери. — Постарайтесь не шуметь. Вы ведь знаете, она терпеть не может, когда ее будят.

Донельзя огорченные, девочки побрели наверх, в комнату Холли, ломая голову над тем, как поступить в подобной ситуации.

— Плохо дело, — заметила Холли, когда они оказались в ее спальне. — Думаю, все-таки придется рискнуть и побеспокоить маму. Иначе я с ума сойду от тревоги и любопытства. Ты оставайся тут, а я постараюсь прокрасться в гостиную и достать эту коробку, не разбудив маму. Впрочем, может быть, она уже сама проснулась…

— Отнеси ей чашку кофе или что-нибудь в этом роде, — посоветовала Белинда. — По крайней мере, у тебя будет уважительная причина появиться там.

— Нет, — ответила Холли, — это слишком сложно. Постараюсь прошмыгнуть туда тихо, как мышка. Мама и не заметит, что коробка исчезла. Вернусь через полминуты, можешь засечь время.

— Договорились, — хмыкнула Белинда, глядя на часы. — Если тебя не будет через минуту, вызову спасателей.