Тайна серебряного браслета (Келли) - страница 12

— Уверен, Джейн знает, о чем говорит, — возразил Питер. — Кроме того, вряд ли она за­ведет нас куда-то, откуда мы не сможем вы­браться,

— Что ж, — кивнул мистер Адамс, — дай-то бог. — Он обратился к тем, кто стоял впере­ди: — Не может кто-нибудь из вас спрыгнуть и любезно освободить цепь? А ты, Джейн, наде­юсь, знаешь, что делаешь?

— Знаю, — отозвалась Джейн. — Здесь как за каменной стеной.

Холли спрыгнула с катера и пробралась сквозь кустарник ко входу в ответвление. Цепь свобод­но болталась на ржавом металлическом столбе. Свободный конец цепи свернулся на траве, и Холли смогла высвободить его так, чтобы цепь погрузилась в темную зеленую воду. Девочка высунула голову из-под нависшей ветки.

— Порядок! — закричала она. — Теперь вы можете пройти.

— Нужно будет поднять мост, — заявила Джейн.

— Как? — спросила Холли.

— Потянуть за цепи, — ответила Джейн. — Наверное, вы обе должны будете сделать это.

Мистер Адамс завел мотор катера, но преж­де, чем он развил скорость, Белинда спрыгнула в объятия Холли.

Вдвоем они стали пробираться сквозь кусты к мостику. С высокой металлической арки свисали две цепи. Они были прикреплены к дальней стороне мостика.

Подруги крепко взялись за концы цепей и изо всех сил потащили их вниз. На удивление, мостик с легкостью поднялся, остановившись, как подъемный мост к замку.

Катер проскользнул мимо них. Трейси стоя­ла сзади и отдала честь, когда они проходили мимо.

— Закройте за нами мостик! — прокричала Джейн спереди.

— Мы подберем вас там! — закричал мистер Адамсе, показывая туда, где берег слегка вдавал­ся в узкий канал.

— Как мы снова опустим мост? — спросила Холли Белинду.

— Легко, — ответила Белинда, наступив на поднятое основание и с силой оттолкнувшись от него ногой. Грохоча цепями, мостик с глухим стуком опустился вниз.

— Как тебе нравится Джейн? — спросила Холли, когда они побежали догонять скользя­щий по воде катер.

— В ней есть что-то странное, — ответила Белинда. — Не могу точно сказать что — но что-то определенна есть.

— Понимаю, что ты хочешь сказать, — со­гласилась Холли. — И она никогда не смотрит в глаза, когда разговаривает. По-моему, это очень неприятно.

— И потом немного странно, как она предло­жила сократить путь, — продолжала Белинда. — Я хочу сказать, что, с одной стороны, она говорит, что никто не пользуется этим путем, а потом утверждает, будто была здесь тысячу раз.

— Может быть, ее родители работают на ка­налах, — предположила Холли. — Нам надо спросить ее об этом.

Мистер Адамс замедлил скорость в нужном месте, и Холли с Белиндой легко догнали катер. Трейси подала руку, и Белинда впрыгнула на борт. Через пару секунд Холли последовала ее примеру, и мистер Адамс сменил передачу так, что катер начал идти на своей обычной скорости.