— Абверовцы насторожены, — без предисловий начал Выхин, сев к столу. — Они получили человека и теперь хотят разработать его до конца. Но противник может сам специально отдать нам малозначительную фигуру.
— Конкретнее, — подобрался Бергер. Вилли Байер засопел еще громче.
— Крайне подозрителен Тараканов. Не исключено, что именно он главное лицо среди английской агентуры в городе. Они отдадут Дымшу, чтобы отвлечь подозрения от Тараканова и обеспечить ему возможность выполнения задания.
— Мы лишим их всех опорных пунктов, — вмешался Байер. — Жертва будет напрасной.
— Они могут пожертвовать не только Дымшей, — усмехнулся Выхин, — господа с островов очень изобретательны, а метод жертв в тактической игре, чтобы выиграть в стратегической инициативе, характерен для работы интелидженс сервис. И все ли их явки нам уже известны?
— Есть ли прямые улики, указывающие на связь Тараканова с англичанами? — откинулся на спинку кресла Бергер.
— Нет, только косвенные. Но это как раз усугубляет подозрения: он не зря появился рядом с Марчевским, имел весьма неясные отношения с Дымшей, ловко уходит от любых сомнительных бесед, втерся в доверие к Ругге.
— Считаете вероятной вербовку Марчевского англичанами? — беспокойно заерзал на стуле начальник СС и тайной полиции.
— Надеюсь, что пока им не удалось.
— А если это русская разведка? — предположил Бергер.
— Невероятно, — отрезал Выхин. — Здесь всегда работали англичане и французы. Русские не смогут столь быстро внедриться в польскую среду после сентября тридцать девятого. Французам не до Польши. Так что — англичане.
— Я не склонен недооценивать русских, — протянул Бергep. — Кстати, вы умолчали о племяннице ксендза. Почему? Офицер СС не может даже думать о женщине неполноценной расы, тем более строить связанные с ней какие-либо планы на будущее. Если так уж захочется — она ваша: с момента ареста и до казни. Я далек от мысли, что вы не желаете отдать в руки СД врага рейха, но…
— Ее роль пока неясна, — осторожно ответил Выхин.
— Вам не ясна, — сухо уточнил Бергер. — А мы постараемся внести полную ясность. Во все аспекты дела. Не так ли, герр Байер?
* * *
Тапер с виноватой улыбкой разводил руками:
— То не можно, пан… Я не знаю цей мелодии.
— Играй! — упрямо повторял, стоя перед ним, Тараканов.
— Пану пора расплатиться и проветриться, — взял его под локоть один из официантов. — Пойдемте.
Он потянул упирающегося Тараканова к выходу. Тот ухватился за косяк двери.
— Послушай! Ну, не могу же я, пьяным, по улице… Проводи во двор, посижу где-нибудь, — и Владимир Иванович сунул в руку официанта мятую купюру.