Играем в карты на любовь (Бернс) - страница 40

Одри достала свой чемодан и сумку из шкафа и бросила на кровать. Как хорошо, что все ее вещи собраны.

Когда она спускалась вниз по лестнице, Марк преградил ей путь.

— Куда это ты собралась?

— Мой зять болен. Возможно, у него пневмония. Я собираюсь позаботиться о моем племяннике, пока его родители будут в больнице.

Не дав ей завершить свой рассказ, Марк обнял ее и прижал к себе. Одри почувствовала запах травы и сосен, исходящий от его тела.

— Они живут в Далласе?

— В Арлингтоне. Я…

— Мы возьмем мой самолет и будем там через полчаса. — Он успокаивающе похлопал Одри по плечам. — Предоставь это мне. Я привезу тебя домой. — Потом он повернулся и вышел из дома.

Его самолет? Спустя несколько секунд Одри поняла, что стоит на пороге с широко открытым ртом.


Какое счастье, что он не продал самолет! Марк позвонил своему другу Джейку, который согласился пилотировать. Он встретился с ними на взлетной полосе, располагавшейся недалеко от ранчо. Через десять минут они уже были в воздухе.

Одри беспокойно ерзала на сиденье, но в ее глазах Марк не видел ничего, кроме тревоги.

Они сели в городском аэропорту Арлингтона, который был всего лишь в нескольких милях от дома сестры Одри. Марк договорился, чтобы за ними приехал лимузин.

В доме дверь им открыла красивая женщина с длинными светлыми волосами, безупречным цветом лица и проникновенными фиалковыми глазами. Такого цвета глаз Марк раньше не встречал. Она была высокой, худощавой, под глазами залегли темные круги. Он снял шляпу и пригладил волосы.

Женщина смотрела на него в замешательстве, пока Одри не вышла вперед и не обняла ее.

— С Денни все в порядке? Вот видишь, я торопилась, как могла.

Сестра Одри обняла ее в ответ, удивленно подняв брови.

— Действительно, так быстро… Вы что, прилетели на самолете?

Одри отступила назад и жестом указала на Марка:

— О, Клер, это новая работа, о которой я тебе говорила, он предложил мне…

Марк протянул руку:

— Марк Мэлоун, приятно познакомиться, Клер. Да, совершенно верно, мы прилетели на самолете.

Клер удивленно посмотрела на Одри, но больше не задавала никаких вопросов.

В комнату на инвалидном кресле въехал мужчина. На вид ему было не больше тридцати лет, выглядел он атлетически, но Марк сразу понял, что дела у этого парня плохи. Лицо его было бледным, а глаза — безжизненными.

Когда Клер ушла в дом, Одри крепко обняла его и поцеловала. Она уперла руки в бедра и сердито посмотрела на мужчину:

— Значит, ты причиняешь моей сестре неприятности?

Ее зять улыбнулся и кивнул.

Одри показала на него пальцем:

— Тебе лучше позаботиться о себе. Ты же знаешь, что мы, девушки из семейства Тисонов, всегда держимся вместе.