— Где же она? — осведомилась Трейси, пребывая в превосходном настроении. — Что-то я не вижу никаких признаков Стеффи. А ведь сегодня крайний срок сдачи статей для следующего выпуска.
Холли посмотрела на папки и конверты, скопившиеся на столе у редактора.
— Может, заболела, — с сомнением произнесла она.
— Она не заболела. Я видела ее сегодня утром на собрании, — сообщила Белинда, оторвавшись от батончика «Марс». — Она точно была здесь.
— Тогда где она сейчас? — спросила Холли, проверяя, не забрала ли Стеффи какую-нибудь работу с собой. — Она всегда бывает здесь на переменах, особенно когда подходит крайний срок сдачи материалов.
Трейси удобно устроилась в кресле редактора.
— А может, все-таки внезапно заболела? — осведомилась она. — В последнее время Стеффи ведет себя очень странно.
Холли кивнула и стала размышлять о такой возможности.
— Пойду посмотрю у врача, — вызвалась Трейси и вскочила на ноги.
— И в канцелярии, — посоветовала Белинда. — Вдруг там что-нибудь знают. Холли, ты действительно беспокоишься о Стеффи?
Холли рассеянно наблюдала, как Трейси прыгает через ступеньки по лестнице библиотеки.
— Неслыханное дело — Стеффи не на посту, — сказала она. — И вчера, когда я с ней говорила, она ни о чем таком не упоминала.
Девочки нетерпеливо ждали возвращения Трейси. Та появилась в библиотеке одновременно с посыльным.
— Мистер Гринвуд хочет знать, где Стеффи Смит, — заявил посыльный. — Она должна была прийти к нему десять минут тому назад на устный опрос по французскому языку.
— Если бы мы знали, где Стеффи, — пожала плечами Белинда, — то обязательно бы сказала об этом.
— Она не заболела и не отпрашивалась! — сообщила Трейси. — Я все проверила у врача и в канцелярии.
Холли уставилась на подруг, переваривая услышанное.
— Она была здесь раньше, — наконец медленно проговорила она. — Не заболела. Не пришла на контрольную. И никто не знает, где она?
Трейси покачала головой:
— Я везде спрашивала. В последний раз ее видели уходящей с собрания. Но на первый урок она не пришла.
Холли решительно встала.
— Скажите мистеру Гринвуду, что мы не знаем, где Стеффи, — сказала она посыльному.
Тот поспешно вышел из библиотеки.
— Но не могла же она просто взять и исчезнуть! — выпалила Холли, изо всех сил стараясь быть собранной и логичной.
Ее беспокоили мысли о Шэрон Холли, ее ослепительной серебристой машине и аккуратном водителе. Девочке почему-то казалось, что во всем виноваты они.
— Нам надо было до конца проследить за всей этой историей с «Мегавер», — сказала она Трейси и Белинде.
— А как бы мы это сделали? — пожала плечами Белинда. — Стеффи же сказала, что все в полном порядке.