Тайна «Лунного лабиринта» (Келли) - страница 63

Они добрались до окна. Но и Тому Стоуну удалось ухватиться другой рукой за кронштейн и восстановить равновесие. На мгновение он замер, прислонившись к трубе, чтобы отдышаться.

Стеффи пришла в себя, но Холли все равно подгоняла ее:

— Раскачайся и хватайся за подоконник. Он должен нас выдержать!

Стеффи подчинилась. Через мгновение она смогла просунуть ноги в узкую створку окна. За ней протиснулась Холли. Они выбрались! Они жадно вдыхали свежий воздух, стоя на широком каменном карнизе — украшении викторианского фасада школы. Холли глянула вниз, и у нее перехватило дыхание. Она была готова к еще одному головокружительному спуску — к чему угодно, лишь бы спастись от Тома Стоуна. Но она даже не предполагала, что за этим будут наблюдать многочисленные зрители.

— Не двигайтесь! — раздался внизу мужской голос. — Оставайтесь на месте. Мы принесем лестницы.

Несколько пожарных в ярких желтых куртках, которые до этого осматривали здание в поисках очагов возгорания, побежали к пожарным машинам, мгновенно вернулись с металлическими лестницами и начали взбираться по ним наверх.

— Здорово! — с облегчением выдохнула Холли и широко улыбнулась Стеффи.

Та ответила ей улыбкой и жестом показала пожарным, что сама спустится по лестнице.

— Ну как вы? Нормально? — обеспокоенно спросил один из них.

Холли и Стеффи кивнули в знак согласия.

— Следующий раз извольте выходить через дверь, как люди, — проворчал пожарный, не спуская глаз с девочек, которые осторожно спускались вниз.

— Мы бы рады, — отозвалась Холли, — но тут случилась такая история… Долго рассказывать.

Она даже рассмеялась от облегчения, когда ее ноги коснулись твердой земли.

— Короче говоря, мы угодили в западню, — пояснила она.

— Посмотрите в кладовой и все поймете, — добавила Стеффи.

Двое пожарных побежали в школу через главный вход, но несколько минут спустя вернулись с обескураженным видом.

— Там никого нет, — пожал плечами один из них.

Холли повернулась к Стеффи.

— Должно быть, Шэрон все увидела из окна, — сказала она. — И велела Тому уходить.

— Наверняка так все и было, — кивнула Стеффи. — Эта парочка умеет быстро смываться.

— Могу поклясться, — улыбнулась Холли, — что сейчас она клянет себя на чем свет стоит за то, что устроила эту пожарную тревогу.

— Особенно теперь, когда именно пожарные помешали им добраться до нас, — подхватила Стеффи.

Но Холли вновь стала серьезной.

— Все равно они от нас не отстанут.

— Да, это уж как пить дать, — согласилась Стеффи. — Послушай, Холли, скажи мне правду: как, по-твоему, у Грега есть шансы сохранить «Лунный лабиринт»?