Почувствовав себя гораздо лучше, Алисия вышла из реки, расчесывая мокрые пряди. Ночная прохлада обвела ее прекрасное тело, матово сиявшее в лунном свете, словно слоновая кость.
Внезапная дрожь пробежала по спине, когда она услышала позади низкий мужской голос.
— Ослепительно.
Ошеломленная, Алисия остановилась как вкопанная. Когда эхо голоса замерло, попетляв по темным закоулкам ее сознания, она медленно обернулась и увидела мужчину, стоявшего в тени плакучей ивы.
— Патрик?
— Да.
Вздрогнув, Алисия почувствовала желание поднять халат и укрыть свою наготу от его глаз. Содрогнувшись, она ощутила неодолимую тягу, толкнувшую ее к тому, чтобы преодолеть расстояние, разделявшее их, и упасть в объятия человека, которого желала.
Алисия не сделала ни того, ни другого. Стоя недвижимо, она подняла голову и взглянула прямо в глаза Патрика с гордостью женщины двадцатого столетия, свободной от предрассудков. Ее слова, произнесенные следом, также относились к времени ее рождения.
— Как насчет перепихнуться, приятель?
Патрик изобразил на лице непонимание.
— Что вы сказали, мисс? — переспросил он, не решаясь покинуть укрытие.
Алисия раскатисто рассмеялась.
— Я не нахожу ваш тон приличным, — нахмурился Патрик.
— А подсматривать за женщинами, прячась в тени, прилично? — отпарировала Алисия не без издевки.
Патрик промычал что-то нечленораздельное и вышел на свет. Он сменил свой мундир на белую сорочку, мерцавшую призрачным отсветом в сиянии луны. Когда он подошел ближе, Алисия заметила, что воротник сорочки глубоко расстегнут. Она не могла оторвать от него своего взгляда. Ее волнение усилилось, грудь порывисто вздымалась и опадала вновь.
— Послушайте, майор… Патрик… — запинаясь, сказала она, когда увидела, что расстояние между ними стремительно сокращается.
— Да, госпожа… Алиса… — ответил он, передразнивая ее трепетную интонацию.
Не доходя двух шагов до нее, он остановился, быстро нагнулся и поднял с земли ее халат.
— Это слишком жестокое испытание для любого мужчины, — проговорил он, набрасывая халат ей на плечи. — Признаюсь, мне казалось, я заслужил к себе некоторое снисхождение.
Он пожал плечами.
— Хотя бы в память о нашей первой встрече. Тогда, в Уилльямсбурге.
Алисия вспыхнула, запахивая полы халата.
— Майор, я упала к вашим ногам не потому… — сбивчиво начала она, но он остановил ее.
— Называй меня Патрик.
— Патрик… — выдохнула Алисия.
— Да, Алиса…
Она едва могла дышать. Он был так близко. Запах мужчины щекотал ей ноздри. Его близость сводила с ума. Ощущая дрожь, Алисия подняла на него глаза, полные молчаливого удивления.