Нора и Лиз переглянулись и синхронно закатили глаза. На их языке жестов, отточенном многолетней практикой, это означало наивысшую оценку.
Генри Олдмен вопреки ожиданиям не закрыл дверь за незнакомцем, а вышел вместе с ним. Вид у него был очень довольный.
— Минуточку внимания! — обратился он к сотрудникам.
Обращение это было явно лишним, потому что все и так смотрели на него, боясь пропустить что-нибудь интересное.
— Разрешите представить нашего нового художественного редактора, — продолжал он, — его зовут Морис Тиано, и он специалист самого высокого класса. В последнее время Морис работал в Нью-Йорке, а теперь решил перебраться в Лондон. Я надеюсь, что он поможет нашему агентству выйти на качественно новый уровень.
Все были ошарашены этим заявлением. Место редактора было вакантно вот уже две недели, после того, как занимавшая его Сандра Грей ушла в декретный отпуск раньше намеченного срока, и в последнее время шли яростные споры о том, кто же займет эту престижную должность. Теперь стало ясно, почему Олдмен тянул с назначением. Те, кто считал себя достойными претендентами, с трудом скрыли свое разочарование. Зато все девушки были в восторге.
Во время обеденного перерыва, который Нора и еще несколько девушек, как обычно, провели в кафе напротив офиса, все очевидные достоинства и возможные недостатки нового коллеги обсуждались очень бурно.
— Вот это красавчик, — мечтательно вздыхала Дженифер. — У меня просто мурашки появляются, когда я на него смотрю.
— По-моему, он слишком много о себе воображает, — заявила Лиз. — Вид у него, как у мартовского кота. Да, я не спорю, он, несомненно, очень красив, — продолжила она, не слушая возражений, — но лично у меня слишком красивые мужчины всегда вызывают подозрения.
— Интересно, как он попал в кабинет Олдмена так, что мы его не заметили? Не мог же он сидеть там с самого утра? — спросила Нора, отодвигая почти нетронутую тарелку.
Ее сердце трепетало не меньше, чем у Дженифер, и аппетит пропал совершенно, но она не собиралась в этом признаваться.
— Он пришел, когда мы все были на планерке, — сказала Кэти. — Мари из отдела исполнения заказов проводила его. Кстати, она утверждает, что он очень милый. И держится просто. Наговорил ей кучу комплиментов.
— Мари? — изобразила удивление Дженифер. — По-моему, в этой своей красной блузке она выглядит жутко вульгарно.
— Ну вот, уже началось, — подытожила Лиз.
— Что началось? — одновременно спросили Нора и Кэти.
— Ревность, интриги… Интересно, о чем думал Олдмен, приглашая на работу такого мачо? — с пафосом спросила Лиз. — Кто же теперь будет работать? Все будут слишком заняты привлечением внимания нового редактора и выяснением отношений.