Дитя Грома (Уайтфезер) - страница 43

— Очень по-голливудски.

— Наверное. — Гром наклонился и быстро поцеловал ее в щеку. — Это не наш крохотный захолустный городок, медвежонок.

— Не смешно. — У Кэрри захватило дух от открывшегося вида. — Надеюсь, что ты представишь меня не как медвежонка.

Гром представил ее как бывшую жену.

Хозяин вечеринки, Донни Дурхэм, оказался не таким, каким представляла его себе Кэрри. Шестидесятилетний лысоватый мужчина в очках с толстыми стеклами, и зубы у него были вставными. Хотя богатым и знаменитым не обязательно быть красавцами. Красавицами непременно должны быть женщины, которые их окружают.

А женщин вокруг было очень много, и большинство из них, увы, являлись начинающими голливудскими «звездочками», которыми так не хотелось встречаться Кэрри.

Улучив момент, Донни подошел к бару, где они угощались легкими закусками, и отозвал Кэрри в сторону.

— Не знал, что Гром был женат.

— Он разведен, — решила внести ясность Кэрри.

— Ах да. — Донни ослепительно улыбнулся, обнажив искусственные зубы. — Вы же его бывшая жена.

— Даже не смотри в ее сторону, — предупредил Гром, подойдя к ним. — Эту женщину я ни с кем не собираюсь делить.

Донни поправил очки и подмигнул Кэрри.

— Значит, история еще не закончилась, — с философским видом констатировал он. — Наш супермен, оказывается, может контролировать все, кроме собственных чувств. Даже после того, как его свободолюбивое сердце было разбито столь очаровательным созданием.

— Катись к черту, Донни, — разозлившись, заявил Гром, не особенно церемонясь с хозяином.

Кэрри испугалась, что резкость Грома обидит Донни. Но Дурхэм только добродушно улыбнулся в ответ и, пожелав им приятного вечера, отошел.

Глядя ему вслед, Кэрри почувствовала, что Донни ей понравился. Ей пришлись по душе его прямота и искренность.

— Я не супермен, контролирующий все вокруг, — пробормотал Гром, как бы извиняясь за проявленную грубость.

— Но очень хочешь им быть. — Улыбаясь, Кэрри взяла его под руку. — А он, между прочим, сказал правду. Мы с тобой так и не разобрались в своих отношениях.

— Да, что ты? — Гром притянул ее к себе. — Значит, если я буду настойчив, то ты выйдешь за меня замуж?

— Нет. — Она посмотрела ему прямо в глаза. — Прошлого не вернуть. Слишком поздно.

— Ладно.

Сейчас Кэрри не хотелось думать ни о браке, ни об их отношениях, и она попыталась сменить тему:

— Ты такой сексуальный, когда злишься.

Лицо Грома прояснилось, и он крепко поцеловал Кэрри.

— Молодец! Сильно сказано. Значит ли все вышесказанное, что мы все еще любим друг друга? — спросил он, когда она, никого не стесняясь, поцеловала его в ответ.