— Мика пригнал фургон Тони в город, — радостно сообщила Руби. — Но потребуется время, чтобы его починить. Нужно будет заказывать какие-то детали.
— Боже мой! — воскликнула Опал. — И сколько же потребуется на это времени?
— Если он сделает заказ сегодня, то, возможно, деталь будет готова завтра после обеда, — вмешался в разговор Тони. — Если нет, то в среду.
Опал сочувственно вздохнула.
— Какая неприятность!
— Но не для нас, — хитро подмигнула Руби. — В отеле нет ни одного свободного номера, и Мика отправил Тони к нам. Я сказала, что мы с радостью сдадим ему комнату, — она улыбалась, как ребенок. — Что ты думаешь насчет той комнаты, рядом с Марииной?
Вопрос Руби Смит повис в воздухе, воцарилась неловкая тишина. Тони Мейсон, почувствовав напряжение, перевел вопросительный взгляд с Опал на Марию.
Наконец Опал решительно начала:
— По-моему, это прекрасная комната.
— Ну вот и отлично. — Руби повернулась к Тони: — Бери свои вещи, и Мария проводит тебя. Мы сами живем на первом этаже, а ваши комнаты выше. С каждым годом становится все труднее и труднее подниматься по лестнице.
— Глядя на вас, этого не скажешь, — улыбнулся Тони. — Готов поклясться, что вы перетанцевали бы любую молодую девчонку на карнавале Абилин в этом году.
— На карнавале? — Глаза у Руби зажглись.
— Ну да, — хитро прищурился Тони. — Знаете это танцевальное шоу?
Руби восторженно смотрела на Тони.
— Отец высек бы меня, заикнись я об этом, — со смехом заметила она.
— А ваш отец еще жив? — спросил Тони.
— О, нет! — ответила Руби. — Он уже давно на небесах.
— Ну, тогда он ничего не узнает, — продолжал Тони в своем шутливом тоне, который Руби с готовностью подхватила, чем напомнила ему его старых тетушек, по которым он так скучал.
— Когда-то у меня и в самом деле были прекрасные ножки. — Руби игриво приподняла юбки, выставив напоказ свои, еще довольно крепкие, икры.
— Руби Рози Миллер! — возмущенно воскликнула Опал, поспешно одергивая юбки своей сестры.
— А что? Мы просто шутили. — Руби надула губы, как маленькая девочка.
— Но то, что вы сказали о своих ножках, вполне соответствует действительности, — заметил Тони.
Даже Опал с трудом сдержалась, чтобы не улыбнуться этому комплименту, но, бросив тревожный взгляд в сторону Марии, осталась серьезной. Мария стояла немного в стороне и с каменным лицом слушала их болтовню. Казалось, их шутки совсем ее не забавляют.
«Почему она так неприветлива?» — спросил себя Тони уже в сотый раз с момента их первой встречи. Ее самая первая реакция на него была, несомненно, положительной, может быть, в ней было даже что-то сексуальное. Но потом она стала холодной, отчужденной и даже суровой. И конечно, ее неприязнь не могла быть связана только с боязнью случайных попутчиков на дороге.