Техасский рейнджер (Грей) - страница 46

— Поболтали немного о том, о сем. Ты же сам хотел, чтобы я развеселил ее!

Юкер сидел, держа навесу кружку с кофе и изучая Дьюана узкими щелочками глаз.

— Похоже, ты ее порядком развеселил, верно! Боюсь только, не слишком ли ты хорошо выполнил свою задачу!

— Как так?

— А так: когда я вчера вошел к Джен, мне показалось, будто она не в своем уме. Ее словно разрывало изнутри от возбуждения, а выражение ее глаз причинило мне боль. Она не вымолвила ни словечка о том, что ты ей наговорил. Но она повисла у меня на шее и без слов, по всякому, старалась показать, как она благодарна мне за то, что я привел к ней тебя. Бак, мне стало ясно одно: либо ты перегнул палку, либо наболтал ей с три короба такого, от чего она на седьмом небе от счастья. Мне бы не хотелось думать, что ты внушил ей несбыточные надежды, Бак.

Юкер помолчал и, не дождавшись ответа, продолжал:

— Бак, я видел разных людей, скрывающихся от закона. Некоторые умели держать свое слово. Вот я — такой. Мое слово твердо. Ты можешь доверять мне. Ведь я доверился тебе, не так ли, приведя тебя к Дженни и признавшись в попытках помочь несчастному ребенку?

После столь прямого и откровенного заявления Юкера Дьюану ничего не оставалось, как передать ему весь разговор с Дженни и с миссис Блэнд, слово в слово. Еще задолго до конца повествования Юкер молча отодвинул свою кружку и в упор уставился на Дьюана, а перед завершением рассказа лицо его утратило свой красноватый оттенок, и крупные капли пота выступили у него на лбу.

— Провалиться мне, если ты меня не огорошил! — с трудом произнес он, удивленно моргая глазами на Дьюана. — Молодой человек, я считал тебя довольно ловким и в меру напористым, чтобы оставить о себе память здесь, на реке; но, очевидно, я недооценил твоего настоящего калибра! Так вот что значит быть мужчиной! А то я уже начал было забывать. Что ж, я старик, и хотя сердце у меня всегда находилось на своем месте, но для больших дел я не гожусь. Ты хоть имеешь представление, чего тебе будет стоить все то, что ты наобещал Дженни?

— Ни малейшего, — хмуро ответил Дьюан.

— Тебе придется заморочить голову Кэйт Блэнд, и даже если она влюбится в тебя, — что, конечно, вполне вероятно, — все равно это будет не так-то просто. И она прикончит тебя в один момент, Бак, если что-нибудь заподозрит. Ты ведь ее не недооцениваешь, верно?

— Нет, Юкер, только не я. Она — женщина. Я бы опасался ее больше, чем любого мужчину.

— Что ж, тебе придется убить Блэнда, и Чесса Аллоуэя, и Рагга, а может быть, и еще кое-кого, прежде чем ты сможешь уехать отсюда по тропе через горы с этой девочкой.