Может быть, он и увидел на полу открытые чемоданы, только не стал ничего говорить. Просто притянул ее к кровати и снова поцеловал.
На этот раз поцелуй был более мягким, и в прикосновении чувствовалась нежность, очень похожая на любовь.
Они быстро сняли одежду и опустились на кровать.
***
Они легли набок лицом друг к другу. Виктория обводила взглядом шрам Катеба. Ее глаза наполнились слезами.
– Я люблю тебя, – прошелестела она, приложив палец к его губам. – Ничего не говори. Не надо. Я не жду взаимности.
В глазах Катеба плескались разные эмоции, но она знала, что проиграет. Он слишком сомневался. И эта неуверенность была вызвана не Викторией, а страхом перед новой потерей. Она не могла обещать, что этого больше никогда не случится, но даже если бы и могла, то Катеб все равно не поверил бы. Он лучше останется одиноким, чем отважится на любовь. Хуже того, он отказывался это признавать. Он просто притворился, будто ей не доверяет. И как она должна была с этим бороться?
– Я не беременна, – продолжила Виктория. – Наверно, завтра у меня начнутся месячные.
– Откуда ты знаешь? – спросил Катеб, медленно целуя ее пальчики.
– У меня раздулся живот и очень хочется налопаться шоколада, наплевав на вес. Просто знаю, что месячные начнутся, и все. Я останусь, пока не закончится битва, а потом уеду. – Разве только он сам захочет ее удержать и признает, что к ней не равнодушен.
Но вместо этого он встал, оделся, а затем, не сказав ни слова, вышел.
Виктория и Юсра несли большую пыльную книгу к закрытым дверям. Книга была огромная, размером почти со стол, и практически такая же тяжелая, как буйвол.
– Я туда не пойду, – сказала Юсра, нервничая. – Это палата старейшин. Женщинам вход воспрещен.
– Ну, я же как-то выжила, – ответила Виктория. – Не захочешь оставаться – твое дело, только помоги занести эту книгу.
– Ладно, – Юсра окинула взглядом коридор. – Если нас увидят охранники...
– Они ничего нам не сделают. Я любовница принца, а ты тут, потому что я настояла.
Одной рукой Виктория поддерживала книгу, а другой три раза ударила дверным молотком по двери. Спотыкаясь, они сделали несколько шагов назад и остановились в ожидании.
Пару секунд спустя открылось небольшое окошко на уровне глаз.
– Кто просит аудиенции у совета старейшин?
– Когда двери были открыты, попасть вовнутрь оказалось проще, – пробормотала Виктория и посмотрела на говорившего. – Виктория. Передайте Заиду, что дело касается битвы Катеба. Я нашла решение проблемы.
– Ты женщина, – гневно произнес мужчина за дверью.
– Правда что ли? Вот это да! А я и не знала. Слушай, эта дурацкая книга ужасно тяжелая. Передай Заиду, что я сказала. В противном случае, я начну так голосить, что не только стекла потрескаются – ты навсегда потеряешь способность ублажать свою женушку. А теперь пропусти меня!