Девушка молча смотрела в пол; было ясно, что она не желала отвечать на вопросы.
— Я думаю вот что… — со вздохом пробормотал Эдвард. — Думаю, что все это может иметь отношение к одному из вас.
— Замолчи! — рявкнул Эйдан, до этого молчавший. — Я знал, что ты так скажешь!
Джуд снова спросил себя: «Может, это все-таки Пейшенс? Может, я заставил себя думать о ней только хорошо?» Он унаследовал от матери одну слабость — пытался думать о людях хорошо, даже если они этого не заслуживали. Джуд неплохо разбирался в людях, но эта «слабость» иногда его подводила. Неужели и На сей раз подвела?
— Ты напрасно обижаешься, — сказал барон, строго взглянув на брата. — Ведь очень может быть, что в тебе все дело.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Эйдан.
Эдвард издал короткий смешок.
— Если какая-нибудь женщина возненавидела нашу семью, то вполне можно предположить, что она твоя бывшая любовница.
Эйдан поморщился и пробурчал:
— Совершенно не обязательно…
— Погоди, Эйдан, — перебил друга Джуд. — Возможно, все это действительно имеет отношение к одному из нас. Но давайте не забывать и о том, что в центре скандала — Марисса. И если нас шантажирует женщина, то она вполне могла воспользоваться преимуществами своего пола, понимаете?
— Ты о чем? — Эйдан с удивлением взглянул на Джуда.
— Я имею в виду визиты, примерку платьев, купание в пруду… прочее. Возможно, кое-что знали и служанки. Отсюда и сведения о родинке. Теперь понимаете?
— Да-да, конечно, — закивал Эдвард.
— И как мы это выясним? — спросил Эйдан.
Братья снова посмотрели на девушку, забившуюся в угол кареты. А Джуд опять подумал о Мариссе. Ему вспомнилось, как он, танцуя с Корриной, перехватил ее взгляд и увидел, что она не просто злится и негодует. Нет, в глазах Мариссы было нечто большее… В глазах ее была печаль. И сейчас, вспоминая об этом, Джуд чувствовал себя виноватым. Более того, он ужасно стыдился своей глупости, стыдился своего поведения. Да, он вел себя как глупец. И если бы его мать узнала об этой его выходке, она неодобрительно покачала бы головой.
Разозлившись на себя, Джуд невольно перенес свой гнев на пленницу. Пристально взглянув на нее, он проговорил:
— Имей в виду, мы уже почти приехали в поместье Йорков и у тебя осталось очень мало времени. Если ты сейчас нам не расскажешь все, что тебе известно, я приведу констебля. И тогда дело уже уйдет из наших рук. Ты понимаешь, что это означает?
Девушка судорожно сглотнула, но ничего не сказала.
— Назови нам имя твоей хозяйки, и мы тебя отпустим.
Пленница молча покачала головой. Минуту спустя карета замедлила ход, затем остановилась.