Оливия Джоулз, или Пылкое воображение (Филдинг) - страница 66

– Интересно, а что мне было делать, если мне в туалет нужно? Ты меня пригласил, прислал какую-то двухметровую фотомодель меня встречать, сам провалился, а я тут сиди одна, да?!

Феррамо сунул руку в карман:

– Это твоя? – он протянул ей сумочку от Луи Вуиттона.

Вот дура! Она же ее там на полу оставила!

– Ты мне говорил, что ты француз, – с досады брякнула она. – Откровенность тут изображал... А ты такой же француз, как я балерина.

Он холодно посмотрел на нее. Когда он был спокоен, его лицо носило отпечаток почти патрицианского презрения к ниже ползающим.

– Да, – спокойно сказал Феррамо. – Это была неправда.

Он отпер дверь. Оливии показалось, что она сейчас упадет в обморок от накатившего чувства облегчения.

– А теперь пойдем, а то опоздаем на ужин, – добавил он уже более любезно. – Там поговорим.

Пьер Феррамо распахнул дверь, жестом приглашая ее в спальню. Да, кровать у него большая. Между ними пробежал ток, и какую-то секунду желание было невыносимо. Оливия твердым шагом пересекла комнату – тут была и рубашка на стуле, и книги возле кровати – и очутилась в коридоре. Он закрыл дверь и отрезал ей путь к лифту, давая понять, что ее маршрут лежит в противоположную сторону. Она пошла вперед, как под конвоем, дергаясь, пытаясь походкой показать, насколько это все ее бесит, и сожалея, что в свое время не училась на актерских курсах. Ведь и дайвингом занималась, и самообороной, и языками, и оказанием первой помощи – всю свою взрослую жизнь она добивалась аттестата зрелости в области житейских наук, но никак не думала, что актерское мастерство может так пригодиться.

В конце коридора была еще одна закрытая дверь. Феррамо прошел вперед, повернул ключ в замке, а Оливия, пользуясь случаем, перепрятала камеру в сумочку. Он распахнул дверь: за ней оказалась лестница.

– Прошу наверх, – сказал Пьер.

Он что, решил ее с крыши сбросить? Она заглянула ему в лицо, пытаясь понять, не пора ли делать ноги прямо сейчас. Их взгляды встретились, и Оливия увидела, что он смеется. Над ней.

– Иди-иди, я тебя есть не собираюсь.

Ничего не понятно. Реальность меняется, как хочет. Теперь, когда он засмеялся, все опять стало похоже на свидание. Добравшись до последних ступенек, он откинул тяжелую крышку пожарного люка, и навстречу им рванулась теплая струя воздуха. Оливия шагнула наверх и оказалась в пространстве ураганного ветра и дикого рева. Они стояли на крыше дома, а вокруг, сколько было видно, расстилался Лoc-Анджелес. Шум производил припаркованный тут же вертолет: лопасти вращаются, дверь открыта, готовность номер один.