Дом с черепичной крышей, стоявший в конце аллеи, был очарователен. Украшенное парой живописных фронтонов двухэтажное здание словно сошло с картины. В стороне поблескивало на солнце небольшое озеро с белыми и желтыми водяными лилиями, по берегам которого росли березы и плакучие ивы. Желтый, выцветший от времени кирпич дома был покрыт плющом, и широкие окна с решетками сверкали в золотых и алых лучах заходящего солнца. Этот дом был обиталищем многих поколений Бернемов. Бабушка очень его любила, да и Ашер питал к нему немалую привязанность. Тем более бабушка дала ясно знать родным, что намерена оставить поместье ему, старшему внуку.
Остановив лошадей перед крыльцом, Ашер отдал поводья улыбавшемуся во весь рот конюху.
— Здравствуй, Пелтон. Отец здоров?
— Да, сэр. Снадобье миссис Мэнли в два счета излечило его, — сообщил юный Пелтон и, наморщив нос, добавил: — Смердело, правда, уж очень скверно!
Ашер, подхватив корзину, рассмеялся и спрыгнул на землю.
— Зелья моей бабушки всегда пахнут отвратительно. Зато очень хорошо действуют.
— Прошу прощения, — притворно рассердилась бабушка, появляясь за его спиной, — но мой мятный чай вовсе не пахнет так ужасно!
Ашер повернулся, и что-то светлое и доброе шевельнулось в душе. Бабушке, Энн Мэнли, худенькой стройной старушке, было уже семьдесят пять, но ни седые волосы, ни морщины не мешали ей выглядеть лет на двадцать моложе. Глаза ее были такими же кобальтово-синими, как у внука, а волосы когда-то в молодости переливались золотом, как летнее солнышко.
Ашер подошел к бабушке, стоявшей на широкой дорожке, которая вела к тяжелой дубовой двери, и прижался губами к ее виску.
— Конечно, ты права. Разве я могу не согласиться со столь прелестной леди?
Бабушка рассмеялась и игриво шлепнула его по щеке.
— А ты слишком хорошо научился льстить. Поэтому принимать твои слова всерьез никак нельзя. — Ее взгляд упал на прикрытую старым голубым одеялом корзинку в руке внука. — Что у тебя там?
Ашер, широко улыбаясь, вручил ей корзинку.
— Посмотри, — сказал он.
Бабушка приподняла край одеяла и в немом восторге уставилась на щенка спаниеля, весело вилявшего хвостом. Пока щенок и его новая хозяйка восхищались друг другом, Ашер поспешно объявил:
— Это мальчик. Вчера ему исполнилось восемь недель. Я взял его у фермера Медли.
— О, Ашер!
Прижав к груди трехцветного щенка с длинными ушами и большими глазами, бабушка рассмеялась. Щенок немедленно облизал ей подбородок.
— Значит, он от Медли? — переспросила она.
Ашер кивнул:
— Как и Капитан. Медли сказал, что этот парень — дальняя родня Капитана по женской линии.