Страсть ей к лицу (Басби) - страница 20

К его досаде, глаза бабушки немедленно наполнились слезами, и она всхлипнула.

— Я хотел тебе угодить, — вздохнул Ашер.

Полусмеясь-полуплача, она прижала щенка еще крепче.

— Ты угодил, угодил! — Чмокнув внука в подбородок, бабушка добавила: — Я плачу, потому что счастлива.

— Я надеялся, что у тебя на сердце станет легче.

Ашер легонько провел ладонью по головке щенка.

— Конечно, Капитаном ему не бывать, но думаю, он вырастет верным и преданным компаньоном. Каким был Капитан.

Ужин был восхитителен. Они ели на лоне природы, у озера, а неуклюжий щеночек играл у их ног.

После ужина Ашер с бабушкой немного погуляли, любуясь проделками щенка и придумывая ему кличку. Ашер был не прочь продолжить военную тему, но миссис Мэнли слегка улыбнулась и объявила, что на этот раз желает более романтичную кличку. Вскинув брови, Ашер осведомился:

— И какую же? Ромео?

Она рассмеялась и, заметив, что щенок стал уставать, подхватила его на руки, погладила и усадила в корзинку.

— Ну, не настолько романтичную. Я подумывала о греко-римских богах. Юпитер или Зевс.

Ашер с сомнением оглядел черно-рыже-белый комочек.

— Как-то не слишком он похож на Зевса.

— Это пока, — согласилась бабушка. — Но ты должен признать, что он очень красив. А когда вырастет, станет самым красивым псом в округе!

— Если ты так считаешь, почему бы не назвать его Аполлоном?

Бабушка мгновенно просияла:

— Какая прекрасная мысль! Добро пожаловать в Бернем, Аполлон!

На уснувшего Аполлона новая кличка, похоже, не произвела ни малейшего впечатления...

По дороге в свое, поместье Ашер ощущал глубочайшее довольство: новый компаньон совершенно очаровал бабушку. Капитан всегда спал в изножье кровати бабушки, и Ашер справедливо полагал, что Аполлону уготована не худшая судьба.

Семья богатых фермеров на протяжении нескольких поколений владела поместьем Фокс-Холлоу, которое теперь принадлежало Ашеру. Не слишком большой и впечатляющий дом был очень красивым, и, как в случае с Бернемом, на ум приходило слово «уютный». Поместье насчитывало свыше тысячи акров плодородных земель и леса. Но больше всего Ашеру нравилось то обстоятельство, что поместье граничило с Бернемом.

— У тебя будет собственный дом, — сказала бабушка Ашеру, когда он собрался его купить. — И никто не скажет, что ты только и ждешь моей смерти.

Сама эта мысль пронзила сердце острой болью, и хотя Ашер и подумать не мог о ее смерти, все-таки был очень рад, что жил по соседству с ее поместьем.

Ашер слегка улыбнулся. Ормсби присматривал это поместье для себя и уже предложил вдове фермера миссис Демпстер значительно больше того, что оно стоило, но вдова запросила справедливую цену и продала Фокс-Холлоу Ашеру.