— Давай, парень, просыпайся, парень, открывай глаза...
Толстые лапки щенка казались слишком мягкими и безвольными.
— Нашатырь! — вспомнил Поппер и выбежал.
— Я слышу, как бьется его сердечко, — сказал Леопольд, припадая ухом к толстенькому брюшку. — Он выкарабкается.
— Мы пойдем с тобой играть на лужайку, — шепнул в собачье ухо Тобиас, продолжая всхлипывать. — Я нарву тебе малинки с куста, и ты сможешь погоняться за крысой. Помнишь, как славно мы с тобой играли, Ойстер? Вставай, парень, Просыпайся!
Слезы полились из глаз мальчика, и Элинор крепче прижала его к себе.
— Дело дрянь, — пробормотал он, обретая мужскую собранность.
— Похоже на то, — печально согласилась она.
— Он не пойдет со мной играть, — констатировал Тобиас и присовокупил к этому одно из своих страшных ругательств, которое уже доводилось слышать Элинор.
— Дай ему еще минутку, — сказал Вильерс.
Вновь появился Поппер, размахивая флаконом с нюхательной солью. Сняв пробку, он сунул флакон под нос щенка.
— Уф-ф! — фыркнул Тобиас, отворачиваясь.
И именно из-за этого пропустил самый важный момент, когда Ойстер раскрыл глазки и ошалело повел ими по сторонам. И как же он удивился, когда шершавый язычок вдруг слабо лизнул его руку!
— Он лизнул меня! — вскричал мальчик, зарываясь лицом в палевую шерстку.
— Тобиас, он теперь твой, — сказала Элинор. — Я дарю тебе этого мопса.
Тот удивленно приподнял бровь:
— Как?
— Ты любишь его, а он полюбил тебя. Собачки любят детей. Пусть он будет с тобой.
— Но он и тебя любит, — заметил Тобиас.
— Я не могу гоняться с ним за крысами по мокрой траве, — сказала Элинор, гладя короткую бархатную шерстку. — Ему скучно сидеть со мной без движения. Думаю, после такой встряски он застрахован от бед. Худшего уже просто не может случиться. Я желаю ему долгой жизни, удачи в его крысиной охоте и прочих собачьих радостей.
— Мы будем возиться с ним по очереди, — сказал Тобиас. — Иногда он может спать со мной. Хотя я знаю, что ты любишь, чтобы он был ночью в твоей спальне.
— Посмотрим, что из этого выйдет, — улыбнулась Элинор.
Ойстер вдруг съехал на диван с ее колен и, пошатываясь, встал на лапки.
Потом положил одну из лапок на колено Тобиаса и лизнул его в лицо.
— Пусть он спит с тобой в детской, — сказала Элинор.
— Зачем нам делить его, ведь ты теперь будешь с нами! — радостно воскликнул Тобиас, оглядываясь на отца. — Теперь ты, наконец, понял, что та, другая, совсем чокнутая? — спросил он его. — Эта твоя Лизетт — страшный ночной кошмар!
— Я был бы счастлив, иметь честь жениться на леди Элинор, — сказал Вильерс.